中国某某某某学校
学生毕业设计(论文)
题目: 商标翻译浅谈
姓名: 000
班级、学号: 0000000
系(部) : 经济管理系
专业: 商务英语
指导教师: 000000000
开题时间: 2009-04-10
完成时间: 2009-11-08
2009 年 11 月 08 日
目录
毕业设计任务书…………………………………………………1
毕业设计成绩评定表……………………………………………2
答辩申请书……………………………………………………3-5
正文……………………………………………………………6-22
答辩委员会表决意见……………………………………………23
答辩过程记录表…………………………………………………24
课题商标翻译浅谈
课题(论文)提纲
引言
二、内容摘要
商标宣传是国际市场推销商品和进行竞争的一种重要手段,而培养名牌商标是进一步开拓国际市场的重要环节。因此,做好商标的翻译,其重要意义是不言而喻的。随着世界经济体系的全球化和中国加入WTO,产品的进出口日益增强,因此也导致了商标的翻译越来越受到重视, 在翻译理论和实践的基础上不断得到丰富和发展,尤其是更加注重了中西方的文化差异。本文从商标命名的重要性、文化特色和语言特点的角度探讨了商标翻译的主要方法,并提出了在翻译时应注重中西文化信息的互通,从而使翻译出的商标名称与原文的商品在音、形、意和美等珠联璧合、异曲同工,在商品交流的同时亦可实现文化的交流。
参考文献
[1]金惠康. 跨文化交际翻译[M] ,中国对外翻译出版公司,2003 (175)
[2]朱娥. 商标词的翻译理论和方法[J], 昭通师范高等专科学校学报,2004 26(2) 47
[3][J], 淮阴师范学院学报(哲学社会科学版) ,2005(2)
[4]向华. 商标翻译策略[D] ,山东师范大学, 2003 (4)
[5]梦之. 翻译新论与实践[M], 青岛出版社,1999 (281-284)
[6]石玉. 汉字商标词的跨文化传通[J] ,外语与外语教学,2001 (4)
On the Translation of Trademarks
00000000000
Abstract:The trademark propaganda is an important mean of selling goods petition for the international market, but cultivating brand name is the important links to open up the international the importance of a good trademark translation is self-evident. With the globalization of the word economic system and China's entering WTO,the products of importing and exporting strengthen day by day, it has also led to the translation of the trademark has been gaining attention, it gets a continuously enrich and development from the translation of theory and practice, especially paying greater attention to the sino-western cultural differences. This paper mainly discusses the methods of the trademark translation from the importance of characteristic and language characteristic,concluding that translation should focus on the exchange
商标翻译浅谈-商务英语 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.