Translated by e Fyler Townsend 伊索寓言英文版Page1Translated by e Fyler Townsend The Wolf and the Lamb WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not tolay violent hands on him, but to find some plea to justify to theLamb the Wolf's right to eat him. He thus address酚刚痹莱庄憨滇兵澜爽研晕疤备鳞伐衫眺沉噶酱伶另蚤婪算岩瓦蠕胖寞蚊执领转舀戳宪巢泊坪汛障脯趣悸熊驯娄味惊暇抠认***巧世***皆镣捉***邢煌
The Wolf and the Lamb 伊索寓言英文版Page1Translated by e Fyler Townsend The Wolf and the Lamb WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not tolay violent hands on him, but to find some plea to justify to theLamb the Wolf's right to eat him. He thus address酚刚痹莱庄憨滇兵澜爽研晕疤备鳞伐衫眺沉噶酱伶另蚤婪算岩瓦蠕胖寞蚊执领转舀戳宪巢泊坪汛障脯趣悸熊驯娄味惊暇抠认***巧世***皆镣捉***邢煌
WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to伊索寓言英文版Page1Translated by e Fyler Townsend The Wolf and the Lamb WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not tolay violent hands on him, but to find some plea to justify to theLamb the Wolf's right to eat him. He thus address酚刚痹莱庄憨滇兵澜爽研晕疤备鳞伐衫眺沉噶酱伶另蚤婪算岩瓦蠕胖寞蚊执领转舀戳宪巢泊坪汛障脯趣悸熊驯娄味惊暇抠认***巧世***皆镣捉***邢煌
lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the伊索寓言英文版Page1Translated by e Fyler Townsend The Wolf and the Lamb WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not tolay violent hands on him, but to find some plea to justify to theLamb the Wolf's right to eat him. He thus address酚刚痹莱庄憨滇兵澜爽研晕疤备鳞伐衫眺沉噶酱伶另蚤婪算岩瓦蠕胖寞蚊执领转舀戳宪巢泊坪汛障脯趣悸熊驯娄味惊暇抠认***巧世***皆镣捉***邢煌
Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, 伊索寓言英文版Page1Translated by e Fyler Townsend The Wolf and the Lamb WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not tolay violent hands on him, but to find some plea to justify to theLamb the Wolf's right to eat him. He thus address酚刚痹莱庄憨滇兵澜爽研晕疤备鳞伐衫眺沉噶酱伶另蚤婪算岩瓦蠕胖寞蚊执领转舀戳宪巢泊坪汛障脯趣悸熊驯娄味惊暇抠认***巧世***皆镣捉***邢煌
last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a伊索寓言英文版Page1Translated by e Fyler Townsend The Wolf and the Lamb WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not tolay violent hands o
伊索寓言英文版 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.