下载此文档

的字句的英文译法.pptx


文档分类:外语学习 | 页数:约12页 举报非法文档有奖
1/12
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/12 下载此文档
文档列表 文档介绍
现代汉语中“的”的用法
作结构助词
作语气助词
附着在词或短语后边组成“的”字短语
用在定语与中心语之间,作为定语的标志
即课本中的“的”字结构,其语法功能与名词相近
“的”字结构
“的”字结构是指“的”字短语,即由结构助词“的”附在实词(量词、数词、副词除外)或短语后面组成的。它的语法功能与名词相近,在汉语中主要作主语、宾语,在一定条件下也作谓语,因此它的语法作用就相当于一个名词,用以指人或物。
“的”字结构的翻译通常采用以下三种方法
补漏法
还原法
变通法
(一) 补漏法,即把原来省去的部分补充全面。例如:
(1)实现“四化”最需要的就是全新全意为党工作的、无私的、胸怀远大的人。
What are needed in the realization of the Four Modernization are more unselfish, generous, unstinting workers for the Party.
(2) 发光的未必都是金子。
All that glisters is not gold.
(3)摇船的都说很疲乏。
Those who rowed boats all said they were worn out.
(二)还原法,即把原短语所指的人或物用名词来表示。例如:
(1)吃的、喝的、穿的都准备好了。
Everything like food, drink and clothes is ready.
(2)他所疼爱的独有他的母亲。
His mother is the person he loves best.
(3)过去的就让它过去。
Let bygones be bygones.
(三)变通法,即根据英语的语言****惯作相应的变动。例如:
(1)该花的就要花。
We should spend money where it is needed.
(2) 在火车上,看书的看书,聊天的聊天。
On the train some people were reading and some were chatting.
“的”作为定语标志的类型及译法:
一、在简单句中,可直接从英语本语中用相关的形容词,动词,名词所有格形式翻译:
(定语)+名词
如:木头的房子 wooden house (adj+n)
李明的汽车 Li Ming’s car (名词所有格)
教室的窗 the window of classroom (名词所有格)
(定语)+名词
如:空的盒子 empty box (adj+n)
热的牛奶 hot milk (adj+n)
新鲜的空气 fresh air (adj+n)
(定语)+名词
如:生活的水平 living standard (v+n)
写作的风格 writing style (v+n)
(定语)+名词
如:我们的国家 our country (adj性物主代词+n)
他的书 his book (adj性物主代词+n)
我的一位朋友 a friend of mine (n性物主代词+n)
二、在复合句中的“的”字结构应以为定语从句
中文的复合句中的“的”字结构往往都是有“词组+的”组成,在英语中很难找到相关的形容词,名词,或者动词等进行翻译,因此往往将“词组+的”译成定语从句。
如:这是我们昨天碰头的地方。
This is the place where we met yesterday.
(这句话的主干为“这是地方”,而“我们昨天碰头的”是作为“地方”的定语,在英语中不能直接找词来代替,因此“我们昨天碰头的”需用定语从句来翻译)

There is only one student in the classroom whom I want to see.
(此例也是同理,“我要去看的”是一个复杂的定语,英文中没有相关直译做定语的词,在此也只能译成定语从句)

The man I spoke to just now is a teacher.

的字句的英文译法 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数12
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人wz_198613
  • 文件大小175 KB
  • 时间2018-06-20