下载此文档

客家方言中的两性文化观照.doc


文档分类:论文 | 页数:约5页 举报非法文档有奖
1/ 5
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/ 5 下载此文档
文档列表 文档介绍
客家方言中的两性文化观照
作者简介:谢燕平(1990―),女,汉族,江西宜春人,单位:西南大学文学院对外汉语专业,研究方向:对外汉语。
吴晓芳(1993―),女,汉族,广东珠海人,单位:西南大学文学院对外汉语专业,研究方向:对外汉语。
张敏(1991―),女,汉族,新疆库尔勒人,单位:西南大学文学院对外汉语专业,研究方向:对外汉语。
摘要:客家方言被称为“古汉语的活化石”。在历史的长河中,客家方言几经变化,几经沧桑,尽管如此,客家方言依然保留着一些古汉语的一些语音特点、词汇表达和语法特点。本文就客家方言中的两性文化予以浅谈。
关键词:客家方言;古汉语;两性文化
中图分类号: 文献标识码:A 文章编号:1006-026X(2013)07-0000-01
客家方言是客家人是在古汉语的基础上吸收了一些少数民族(主要是古越族和后来的畲、瑶族)语言成分而独自发展起来的汉语分支,是客家人所持的方言。客家先民来自中原河洛地区,由于战争、经济等因素南迁,南下做客数千年,被南方当地居民称为侨客,寓意客居他乡之人,久而久之,客家人亦以“客家人”自居。[1]客家人在南迁过程中不忘保持自己的语言和风俗习惯,严格遵循“宁卖祖宗田,不卖祖宗言”
的祖训,虽与少数民族语言有所交流、融合,但仍保持了中原古汉语的主体成分,因此,古汉语的语音特点、词汇表达、语法特点都保留在客家方言里。故客家方言一直被语言学家视为古汉语的“活化石”。
语言是文化的载体,客家方言折射出多姿多彩的客家文化,客家方言中的语词、山歌、谣谚等蕴含着丰富的客家文化,本文以性别为视角,从客家人所遵从的两性文化的视角浅谈客家话(主要为江西客家话为例)中的“公、牯、?、婆”的运用。
在客家话中,性别上的雌雄对应,最常用的是“公、牯、?、婆”,他们形成雌雄意义的语素。“公、牯”表示雄性,“?、婆”表示雌性。如果用来称呼人,“公”、“牯”用来称呼男性。“公”多用来指年长的男性,充当中心语素,比如公太(曾祖父)、外公、阿公(爷爷)、叔公(爷爷的弟弟)、舅公(奶奶的兄弟);“公”也用来称呼男性神鬼及其神职人之类,例通常如:道公、土地公、仙公等。但有时候“公”也会用在一些贬义词后面,表示对该男子的反感,像“癫公”(说人像疯子)“斋公”(说信佛吃斋的男人,有时也用来说挑食的人),而“牯”用来称呼男性时一般是长辈对晚辈,通常在名字后加个“牯”。比如长辈会叫晚辈“平牯”(名字含“平”字)来显示亲昵、喜爱。但用于某些称呼则有鄙视的意思,客家话里有“壮牯”(胖子)、“贼牯”(男性小偷)、“癫牯”(疯子)、“乡下牯”(乡巴佬)等。而“牯佬”连用来称从事某些被人瞧不起的职业的成年男性,含有贬义,如“船牯佬”(摆渡的船工)、“铁牯佬”(打铁的男人)等。
“婆”“?”在称呼人时,表示女性。“婆”可以用来充当名词性中心语素,用来指晚辈对长辈的称呼,如外婆(外祖母)、伯婆(伯公的妻子)、婆太(曾祖母)等;也可以用来称呼从事某种职业的女性,如媒婆
、贩婆(贩卖东西的老女人)等。“?”也是用来称呼女性,但是相对于“婆”来说,“?”称呼的人年龄相对不是很大,地位没那么尊,称呼起来相对要随意些,一般是长辈对晚辈的称呼,比如称呼一些女孩为“阿芳?”“莲莹?”等,表示亲昵和喜爱;有时候“?”也会用来表示贬义,

客家方言中的两性文化观照 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数 5
  • 收藏数 0 收藏
  • 顶次数 0
  • 上传人 ktdmzug142
  • 文件大小 0 KB
  • 时间2015-08-24
最近更新