01 The Language of Music
A painter hangs his or her finished picture on a wall, and everyone can see it. poser
writes a work, but no one can hear it until it is performed. Professional singers and players have
great responsibilities, for poser is utterly dependent on them. A student of music needs as
long and as arduous a training to e a performer as a medical student needs to e a
doctor. Most training is concerned with technique, for musicians have to have the muscular
proficiency of an athlete or a ballet dancer. Singers practice breathing every day, as their vocal
chords would be inadequate without controlled muscular support. String players practice moving
the fingers of the left hand up and down, while drawing the bow to and fro with the right arm --
two entirely different movements.
Singers and instrumentalists have to be able to get every note perfectly in tune. Pianists are
spared this particular anxiety, for the notes are already there, waiting for them, and it is the piano
tuner's responsibility to tune the instrument for them. But they have their own difficulties: the
hammers that hit the strings have to be coaxed not to sound like percussion, and each
overlapping tone has to sound clear.
This problem of getting clear texture is one that confronts student conductors: they have to
learn to know every note of the music and how it should sound, and they have to aim at
controlling these sounds with fanatical but selfless authority.
Technique is of no use unless it bined with musical knowledge and understanding.
Great artists are those who are so thoroughly at home in the language of music that they can
enjoy performing works written in any century.
01 音乐的语言
画家将已完成的作品挂在墙上,每个人都可以观赏到。作曲家写完了一部作品,得由
演奏者将其演奏出来,其他人才能得以欣赏。因为作曲家是如此完全地依赖于职业歌手和职
业演奏者,所以职业歌手和职业演奏者肩上的担子可谓不轻。一名学音乐的学生要想成为
一名演奏者,需要经受长期的、严格的训练,就象一名医科的学生要成为一名医生一样。绝
大多数的训练是技巧性的。音乐家们控制肌肉的熟练程度,必须达到与运动员或巴蕾舞演
员相当的水平。歌手们每天都练****吊嗓子,因为如果不能有效地控制肌肉的话,他们的声
带将不能满足演唱的要求。
知识汇总英文天天背80篇(有译文) 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.