(意指:对于高声发出恐吓,或惯于大声吼叫的人,勿须当真)。(意指:大家都有走运的一天)。;同室不操戈。acat-and-,,欲加之罪,何患无辞gotothedogs每况愈下hang-doglook愁眉苦脸Iftheolddogbarks,,是忠告。Loveme,。leadadog'slife过穷困潦倒的日子nothaveadog'schance毫无机会topdog当权派; 一个快乐的人adirtydog下流坯dog-daysn.[pl.]三伏天,大热天;无所作为的时期,无精打彩的日子Agooddogdeservesagoodbone.[谚]好狗应该啃好骨头,有功者受赏。Alivingdogisbetterthanadeadlion.[谚]死狮不如活狗。Astaff[stick]isquickly[soon]foundtobeatadogwith.[谚]欲加之罪,何患无辞。Anolddogbarksnotinvain.[谚]老狗不乱吠;老狗一吠,就得小心。Anolddogwilllearnnonewtricks.(=Youcannotteacholddogsnewtricks.)[谚]老狗学不了新把戏;老年人很难适应新事物。as[like]adogwithtwotails非常开心[高兴]Barkingdogsseldombite.[谚]爱叫的狗不咬人;咬人的狗不露齿。be(old)dogat(athing)对...有经验;对...很内行Bewareofasilentdogandstillwater.[谚]提防不吠的狗,elikeadogatawhistle一呼即来Everydoghashisday.[谚]凡人皆有得意日。Everydogisalionathome.[Everydogisvaliantathisowndoor.][谚]狗是百步王,只在门前凶。Fightdog,fightbear.[谚]打个青红皂白,一决雌雄。Giveadogabad[anill]name(andhanghim).[谚]一旦给人加一个坏名声,他就永远洗刷不掉;人言可畏。Itis
关于狗的成语谚语英语 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.