下载此文档

翻译的技巧练习答案.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
,注意斜体词的表达。1)Theexpansionofthehighereducationsystemhasturneduniversitiesfrominstitutionsfortheelitetoonesforthemasses.【译文】大学扩招后,大学教育便从以往的精英教育变成普及教育。2)Theeditorpraisedhispaperandsuggestedonlyonechange.【译文】编辑赞赏他的论文,仅在一处建议改动。3)Wealonedogoodtoourneighborsnotuponacalculationofinterest,butintheconfidenceoffreedomandinafrankandfearlessspirit.(Thucydides:History)【译文】惟有我们乐于助人,但不计私利得失,而是出于自觉自愿,慷慨无畏。4)Heknowsnomorelifethanthechildunborn.【译文】他天真烂漫,对人情世故一无所知。5)Manisbornfree;,andstillremainsagreaterslavethanthey.…Torenouncelibertyistorenouncebeingaman,.【译文】人天生是自由的,可处处受到约束。那种自以为给别人当主子的人,反倒比别人更是奴才。……放弃自己的自由,就是放弃自己做人的资格,放弃人的权利,甚至于是放弃自己的义务。一个人放弃了一切,是不可能有任何东西作补偿的。6)ocurehim.【译文】他的病非药力所能治愈。7).【译文】我很讨厌她一看见那人就锁上车门的举动。我不知道那人是否注意到了我们的这一做法。真不知道当别人一看到你时就把车门锁上,那会是一种什么样的感

翻译的技巧练习答案 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数2
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人小点
  • 文件大小30 KB
  • 时间2019-01-24