下载此文档

文言文之文言翻译.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约4页 举报非法文档有奖
1/4
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/4 下载此文档
文档列表 文档介绍
文言文之文言翻译教学要点::句子的理解对文言文句子的理解是翻译文言文语句的第一步,:,都不能脱离全文或文段去理解,"字不离词,词不离句,句不离篇".如:对"襄阳土俗,邻居种桑树于界上为志(《南齐书·韩孙伯传》)"的翻译,就要注意这是在介绍韩孙伯所处的社会环境,所以翻译成"按襄阳当地的风俗,邻里之间要在各自的分界处种上桑树作为分界的标志".要注意省略句,倒装句,词类活用,通假字,互文见义和偏义复词的理解,对这些现象的理解把握,:"冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪."(语出《愚溪诗序》)此句中"居"后省略了宾语"于此"或"于是溪","姓"是名词作动词,"给……取姓":姓冉的人家曾经在这条小溪居住,所以就给小溪取此姓,,不能采取忽略或笼统翻译的办法去逃避,而应该通过前后推导,或选项推敲分析等方法,:"君子疾夫舍曰欲之而必为之辞."(语出《论语·季氏将伐颛臾》)这是孔子教育子路,冉有的话,文中难懂之处是"疾""舍""为之辞"几处,既是教训之语,那么"疾"就不可能是"生病"之意,当是"厌恶"之意;"而"有表示并列和表示转折关系两种理解,依据意味推敲,自然当作转折关系理解更好,那么"舍曰欲之"与"为之辞"就在语意上相反了,以此推断"舍"是"停止"之意,"辞"是"托词""借口":,对偶句,并列结构,,在理解文言句子时,:"源不深而望流之远,根不固而求木之长."(语出《谏太宗十思疏》)这是一个对偶句,前后两句对应词语的词性担当的句子成分完全相同,甚至有些对应词语的意思根本一样,如"望""求",都应该是想,:源流不深却希望水流到很远的地方,,最好做成分分析,先抓主干,再看枝叶;或抓住关键词语,:"古人之观于天地,山川,草木,虫鱼,鸟兽,往往有得."分析主干,"古人……鸟兽"是主语,"之"取消句子独立性,主语中"古人"与"观于……鸟兽"是一种主谓关系."往往"是副词,"有"是动词,作谓语."得"就应该是宾语,看来是动词名用,引申理解为"收获""心得":古人对天地,山河,草木,虫鱼,鸟兽的观察,,进行比较,"一词多义",古代文化知识的积累,:"秦王色挠,长跪而谢之."(语出《战国策·魏策》)"挠"一词陈述"色",应为形容词,不能作动词,联想到"不屈不挠",应理解为"屈服"之意."长跪"一词古汉语是"直着身子跪拜",这里也不例外."谢"有多种意义:感谢,拜谢,谢绝,辞谢,告诫,"挠"字的理解,应取"谢罪""道歉":秦王露出屈

文言文之文言翻译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数4
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人文库旗舰店
  • 文件大小27 KB
  • 时间2019-03-13