下载此文档

临安春雨初霁(详解).ppt


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约41页 举报非法文档有奖
1/41
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/41 下载此文档
文档列表 文档介绍
临安春雨初霁(详解)这首诗写于淳熙十三年(1186),此时陆游已六十二岁,在家乡山阴(今浙江绍兴)赋闲了五年。诗人少年时的意气风发与壮年时的裘马轻狂,都随着岁月的流逝一去不返了。虽然他光复中原的壮志未衰,但对偏安一隅的南宋小朝廷的软弱与黑暗,是日益见得明白了。这一年春天,陆游又被起用为严州知府。赴任之前,先到临安(今浙江杭州)去觐见皇帝,住在西湖边上的客栈里听候召见,在百无聊赖中,写下了这首广泛传诵的名作。背景临安:南宋都城,今浙江杭州。霁(jì):雨雪停止,天气放晴。解题〔世味年来薄似纱,谁令骑马客京华?〕世味:世情。骑马:暗示被召作官。客:客居。京华:指京城临安。解词〔矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。〕矮纸:就是短纸、小纸。草:草书。陆游客居京华,闲极无聊,所以写草书消遣。细乳:沏茶时水面呈白色的小泡沫。分茶:指鉴别茶的等级,这里就是品茶的意思。〔素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家〕陆机的诗云:“京洛多风尘,素衣化为缁”,不仅指羁旅风霜之苦,又寓有京中恶浊,久居为其所化的意思。陆游说不要感叹白衣在京城中会污染成黑衣,清明之前还可以赶回家呢。明写羁旅之苦,实际上是说***的浊恶及归乡避世的愿望。世态人情这些年来薄得像透明的纱,谁让我还要骑着马来客居京城呢?只身住在小楼上,彻夜听着春雨的淅沥;次日清晨,深幽的小巷中传来了叫卖杏花的声音。在短小的纸张上斜行运笔,闲来无聊写写草书。在小雨初晴的窗边,望着煮茶时水面呈白色的小泡沫,淡淡品味飘溢的茶香。身着一袭素衣,不要感叹京城风尘四起,等到清明我就可以回到家中了。翻译历史ⅱ岳麓版第13课交通与通讯的变化资料精品课件欢迎使用

临安春雨初霁(详解) 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数41
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人465784244
  • 文件大小919 KB
  • 时间2019-06-13