中国国家标准英文翻译指南.DOC:..中国国家标准英文翻译指南-中国国家标准英文翻译指南中国国家标准英文翻译指南出处:中国电力标准化网站作者:国家质量技术监巒局国家质量技术监督局质技监局标函[200()139号关于印发《国家标准英文版翻译指南》的通知国务院务有关部门,全国各专业标准化技术委员会:为适应我国加入世界贸易组织(WTO)和标准化活动对外交流的需要,及时准确地把我国国家标准翻译成英文版本,我局组织制定了《国家标准英文版翻译指南》,现予以公布。自公布ZU起实行。二OOO年二刀十三主题词:国家标准规定通知抄送:中国标准出版社、中国标准研究中心国家质量技术监督局办公室2000年2刀12口印发打字:王岷校对:张琳国家标准英文版翻译指南国家质量技术监督局标准化同二OOO年二刀目次1刖n2格式3用词和用语4引用标准化中心附录A:封面格式附录B:首页格式一、 前言为适应我国加入世界贸易组织和我国对外开放的需要,我局从1997年起开始将一部分国家标准翻译成英文。在翻译过程中,不少有关单位建议对翻译的格式和通用用语进行规范。为此,我司于1999年初成立了《国家标准英文版翻译指南》编制工作组,开始指南的起草工作。编制《国家标准英文英文版翻译指南》的目的是:」及ISO/IEC导则要求有出入的老格式标准文本屮有必要进行调整的内容进行规范。本指南适用于将我国国家标准翻译成英文文本的标准化中心二、 格式2」等同/修改(等效)采用国际标准的国家标准应使用原英文版本,并符合ISO/IEC指南21(1999版)的要求。,在翻译时应尽可能与原英文版本格式保持一致。,在翻译时应尽可能以相应国际标准作为格式参考。。三、?(cs)(s)(s)」(ISO)XXXX标准:ThisnationalstandardisidenticaltoIEC(ISO)(等效)采用IEC(ISO)XXXX标准:ThisnationalstandardismodifiedinrelationtoIEC(IS
中国国家标准英文翻译指南 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.