下载此文档

化学专业英语写作第五章.ppt


文档分类:高等教育 | 页数:约44页 举报非法文档有奖
1/44
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/44 下载此文档
文档列表 文档介绍
*第五章科技英语中常用修辞学*文章是由段落组成的,段落又是由句子组成的,句子是表达思想感情的最小语言单位,因此要把文章写好,就必须把句子造好,每个段落写好,写好段落和要造好句子就必须掌握四大要素:统一性,连贯性,强势性和简洁性。*(unity)句子的统一性包括每一个句话都有一个明确的中心思想,一句话只允许讲述一个中心思想,一句中若出现两个或两个以上相关连的思想时,我们要判断哪个是主要思想,哪个是从属思想?分别以主句和从句将思想表达出来。如果两个思想重要性相等,又密切关连,则用并列连接词,写出并列句,如果两个或更多的思想互不关连,则用两个或更多的句子来表达,否则将两个以上互不关联的概念放入一个句子,时而以甲为对象,时而以乙作对象,变得语无论次,就破坏了句子的统一性。*:(1)Thequalityofthehalf-tonereproductiondependsbothonthegradeofthepaperused(theglossierthebetter)andonthefinenessofthescreen,ingeneralthefinerscreengivingthebetterdetail,butthelimitissetbytheabsorbencyofthepaperandthequalityoftheprinting,noteveryprinterbeingequippedtoreproducehalf-,但内容过多,含意也不密切相连,使人抓不住要点,破坏了句子统一性,如换成三个句子,则层次清楚。*Thequalityofthehalf-,glassypaperandfinerscreensgivebetterdetail,-toneswithmaximumclarity.(照像铜版复制的质量取决于所用纸的区别和印刷网板的精细,一般光学的纸和较粘制的网板会产生较好的清晰度,但其限度要由纸的吸墨性和印刷质量来决定。并不是每一台印刷机的装备都能够制备高清晰度的照相铜板。)*(2)Thevesselmadefortheshore,andthepassengerssooncrowdedintotheboats,andthebeachwasreachedinsafety,,不好懂,因为句子的主语变化太多,造成概念上的混乱,纠正的方法是确定一个中心思想,以它作主体统率全局,现以passengers为主,改写:Thevesselhavingmadefortheshore,thepassengerssooncrowedintotheboatsandsafelyreachedthebeach,wheretheywerereceivedwiththeutmostkindnessbytheinhabitantsoftheisland.(轮船驶入港口,乘客们涌上小艇,安全到达海滩,在那里他们受到了岛上居民极其热烈地接待。)*:,,,需要简短的句子外,一般在写作上很少都是简单句——主+谓+宾一类的格式,科学论文也不例外,一联串的短句,犹如一架不停开放的机关抢,声音单调而机械,使人看了神经紧张,因而在文字上不能起到吸引读者的作用,上文可改写:*

化学专业英语写作第五章 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息