下载此文档

论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响.pdf


文档分类:外语学习 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响 张家口职业技术学院 张晓芬 郑平坪摘要:随着世界经济一体化, 商品从国内走向世界。走出国门要进入国外市场就必须要让人家知道你的商品信息, 这时候广告在其中起着重大作用, 他能让世界都知道我们的商品信息及特色。不过毕竟广告制作者是按照商品制造商的意思设计的, 这就存在着一个跨文化因素。不同的文化有着不同的语言****惯, 跨语种的语言****惯也就更大。关键词:商业广告 文化因素 英语翻译 经济一体化中图分类号:F247 文献标识码: A 文章编号:1005-5800(2011)02(b)-251-02 1 商业广告对于商品的作用所谓广告就是广而告之, 商业广告就是带有商业目的的广而告之。我们平常时看电视上网所看见的广告大部分都属于商业广告, 它的目的就是让大家都知道这个商品并且有兴趣去购买和使用。一个没人知道的商品是不会有人去购买和使用的, 这个时候广告就显示了它的作用, 向大家介绍商品并且让大家知道商品的有用之处, 然后再需要的时候去购买。我们生活中的很多物品都是由于广告的原因才选择使用的, 同类产品我们回去看看广告, 一般我们会使用广告做的好的那一种。 2 商业广告必须正确地表达商品信息广告是广而告之, 所以不能误导别人。商业广告必须要把正确的信息传达给广大消费者, 不能够由于文化因素而改变它原本的意思。商业广告的目的是为了使得商品被大众所知而去购买和使用, 如果不能精确地表达出商品原本所要表达的意思, 就会使得商品失去本应该有的吸引力。带有商业目的的广告如果不能让商品有吸引力是不成功的广告。毋庸置疑广告已经深入我们生活的每个角落, 我们平常一般都是把广告作为选择商品的标准, 如果广告做的好这个商品就会有好的市场, 所以商业广告必须要正确地表达出商品的吸引之处。广告就是要让大家准确的指导广告所要表达的原本意思, 不仅要让大家知道而且要让大家都感兴趣, 这样的广告才能说是成功的广告。所以广告要更具当地的文化因素制作, 不能出现由于文化因素的差异而产生的歧义, 务必要正确的表达原本的意思, 不能表达不清或者让别人看起来不知所云。 3 文化因素文化是一个群体在一定时期内形成的思想、理念、行为、风俗****惯、代表人物, 及由这个群体整体意识所辐射出来的一切活动。这里所指的文化因素一般就是说这个群体在特定时期内的思想、理念、行为、风俗****惯, 不同区域的文化因素不尽相同。中西方的文化差异很大, 造成这个的原因是由于历史不同, 不同的历史背景人们所形成的思想、理念、风俗****惯都会不同, 这些都是一种对环境的适应所形成的文化因素。比较明显如有节日, 中国除夕, 西方国家过圣诞。不过是按照不同的历法计算的, 我们用的是阴历, 国外用的是阳历。纪念的意义是一样的但是发生的时间就不一样。又如, 代表人物方面, 由于历史的不同各时期所产生的相同影响力的人物会有很多, 就如中国的毛主席应该在美国就相当于华盛顿, 在英国就相当于丘吉尔, 在法国就相当于拿破仑。信仰也是文化因素之一, 全球有三大宗教, 佛教、伊斯兰教和基督教。我国是一个信仰佛教的国家, 而大部分的西方国家都是信仰基督教的

论跨文化因素对商业广告英语翻译的影响 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人精品库
  • 文件大小0 KB
  • 时间2016-03-11