英语翻译资格考试-翻译三级口译实务模拟16.doc翻译三级口译实务模拟16PartI1、 Reporter:,couldyoubriefusonShanghai'sapplyingtohostthe2010WorldExposition?王:实际上并不是上海在申办,而是中国政府在申办。国际社会普遍认为世博会是经济,文化和科学领域内的奥林匹克。世博会向各地人民提供一个相识,共享和交朋友的机会,在这里各种新思想利新概念得到传播,发展和应用,从而提高人民的生活水平。Reporter:Then,doyouthinkconditionsarenowripeforChinatoapply?王:中国一直是在积极参与在世界各地举办的世博会的活动。如今中国经济快速发展,我们申办不光是为了推动世博会的发展,也是为了促进中国人民和全世界人民的相互了解,增强合作和交流。Reporter:I1vejustreadanarticleintheNewYorkTimesthatsays"Shanghaiisbulldozingawayitspast”,'?王:我们中国人和外国游客都认为上海是东西方文化的结合体。20年来上海经济迅猛发展,但与此同时,我们恢复了上海很多的历史遗迹,他们得到了更好的保护。你要是看一看上海市政府提出的申办主题就会明白,我们的目的是既要引进利发展现代的东西,同时又要保持这个城市的传统文化特点。PartII2OnAugust31,1997,LadyDianaSpencer,formerwifeofCharles,PrinceofWales,,whoalsodiedinthecrash,,nearlyfourbillionpeoplein74countrieshadtunedintowitnessthemarriageofPrinceCharles,heirtotheBritishthrone,toLadyDiana,,650guests,,beforelongthefairy-talecouplegrewapart,anexperiencethatwasparticular
英语翻译资格考试-翻译三级口译实务模拟16 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.