下载此文档

浅谈汉语正负迁移在英语学习中的作用.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约5页 举报非法文档有奖
1/5
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/5 下载此文档
文档列表 文档介绍
浅谈汉语正负迁移在英语学习中的作用.doc浅谈汉语正负迁移在英语学****中的作用摘要英语学****中,汉语正负迁移是共同存在的,正迁移能促进对英语的理解,而负迁移则干扰对英语的掌握。因此,在英语学****时应该正确运用正迁移,避免负迁移的发生,从而提高英语学****质量及效果。关键词英语学****正迁移负迁移在英语学****过程中,不少学生会自觉或不自觉地使用汉语作为学****辅助手段,曾经从汉语中学到的东西会无意识地出现在英语学****的过程中,从而影响了正常学****受到思维定势的消极影响,也就是要受迁移(transfer)规律的约束。所以要尽量利用学生的已有知识来运用正迁移,克服学生知识的负迁移,从而摆脱多年来形成的汉语思维的束缚。一、 迁移的概念在心理学中,迁移指的是人们已经掌握的知识在新的学****环境中发挥作用的心理过程。在外语学****领域中,迁移是指在学****新知识时,学****者将以前所掌握的知识、经验迁移运用于新知识的学****掌握的一种过程。简单来说就是指一•种学****对另一种学****的影响,即汉语知识对英语学****的影响。这种影响可能是积极的,也可能是消极的,所以迁移又可分为正迁移(positivetransfer)和负迁移(negativetransfer)两利、正迁移(positivetransfer):汽汉语规则与英语语规则相同时,学****者把汉语规则迁移到英语中去,这时汉语规则能够减轻英语学****的负担,减少英语学****中的错误,促进英语的学****这时•汉语对英话学****的影响是积极的,这种影响叫正迁移。负迁移(negativetransfer):当汉语规则与英语规则有差异时,学****者把汉语规则迁移到英语中去,汉语便会干扰英语的学****使新知识的学****和掌握发生困难。这时汉语对英语的影响是消极的,这种影响则叫负迁移。在英语学****中,汉语存在着促进作用,乂存在着干扰或阻碍作用。因此,我们应该积极有效地利用正迁移,尽量避免负迁移,提高英语学****的质量、效率,使英语学****事半功倍。二、 、词汇、句法三方面来分析汉语正迁移对英语学****的积极影响。(一) 语音汉字的读音是由拼音构成的,拼音分成声母和韵母,韵母有单韵母和复韵母。英语的单词的读音是由音标构成的,音标分元音和辅音,元音有单元音和双元音。汉语拼音中不能缺少韵母,就像英语音标中不能缺少元音一样。汉语拼音的声母、韵母和英语音标的辅音、元音在发音方法和发音部位上有很多相同的地方,如:[p]、[b]、[t]、[d]、[k]、[g]、[f]、[a:]、[i:]、[u:]在汉语拼音中可以相应为p、b、t、d、k、g、f、a、i、u。汉语声母有鼻音11,边音1和翘舌音r等,英语辅音也有鼻音[而、[n],边音[1]和翘舌音[r]等。我们可以通过比较读音来掌握正确的读音。(二) 词汇汉语有很多表示意义的部首,如:树、林、森都与木有关;江、河、湖、海与水有关。而英语单词则是由很多有意义的词根、词缀构成。因此记单词时,要和这些词根、词缀联系在一起,如bi-(twoortwice两个或两倍)、re-(again乂、再)、un-(not不)、-ment和-tion是名词后缀,-less是含有否定意义的形容词后缀,形容词后加上-四通常会变成副词等。使用这个方法既可以扩大词汇量又容易理解记忆。(三) 句法汉语和英语在句子的基本结构上相同。如陈述句、否定句、特殊疑问句、感叹句、被动语态等,所以我们比较容易掌握这些句型。

浅谈汉语正负迁移在英语学习中的作用 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数5
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人小雄
  • 文件大小56 KB
  • 时间2020-07-01