浅述飞行英语语言特征前言 ESP,全称EnglishforSpecificPurpose,中文名称为“专门用途英语”或“特殊用途英语”,它最早起源于20世纪70年代后期。何为特殊用途英语?顾名思义就是用于某种特定职业或学科英语,例如商务英语、医学英语、法律英语等都属于特殊用途英语,因而用于飞行训练、飞行通话、飞行手册与飞行教材编写飞行英语当然也属于特殊用途英语。作为特殊用途英语,飞行英语有其独有语言特征,其与普通英语区别主要体现在发音、词汇与句型三个方面。一、飞行英语语言特征剖析 ,避免在通话过程中产生误解,飞行英语中将部分数字与全部字母发音做了调整。以数字为例,3发音不是three,而是tree;9由nine改为niner;千不读thousand,而读tousand;表示小数点最常用单词不是point,而是decimal。字母发音调整则更为明显。在飞行英语中,全部26个字母都不读其字母本身发音,而是替换成由该字母作为首字母26个单词发音。以下表为例: 2.?~汇特征飞行英语词汇特征也与普通英语有着明显不同。 1)缩略语大量使用。缩略语大量使用是飞行英语一大特色。为了使通话过程尽量简洁明了,飞行英语中会使用大量缩略语。例如,表示“飞行操作系统”类表达有ILS(InstrumentLandingSystem)仪表着陆系统;TCAS(TrafficAlertandCollisionAvoidanceSystem)交通防撞系统;ATIS(AutomaticTerminalInformationSystem)自动终端情报服务系统等等。表示“气象”表达有CAVOK(CloudandVisibilityOK)云层及能见度良好;CB(Cumulonimbus)积雨云;SKC(SkyClear)碧空等等。当然,除此之外,还有其他许多缩略语使用,如:GA(GoAround)复飞;RVR(RunwayVisualRange)跑道视程;DH(DecisionHeight)决断高等等。 2)词汇专业性。日常英语中词汇用于飞行英语中时,其含义会发生变化,往往不取其最常用汉语表达。如advise在日常英语中常用作“建议”,而在飞行英语中则理解为“告知”;approach意为“靠近”,而在飞行英语中则表示“进近”;goaround意为“四处走动”,但在飞行英语中却表示“复飞”。另外,cross-countryflight不是“跨国飞行”,而是“转场飞行”,vector不表示“矢量”而表示“引导”。诸如此类例子还有很多,笔者在此就不一一例举了。 3)用词标准化。为了避免表达产生歧义,国际民航组织规定了飞行通话过程中一些标准用语,各国飞行员与管制员都必须使用这些标准用语进行通话。如affirmative表示“是,同意”,negative表示“不对,不同意”,roger表示“收到”,wilco表示“照办”,standby表示“稍等”,goahead表示“请讲”等等。 。 1)句式固定。飞行英语中许多句式表达往往是固定,这样做是为了规范通话用语,避免产生歧义,从而在一定程度上保障飞行安全。例如当表示“由于……不能……请求……”时,我们通常会用这样句型:“Unable……due……,request……”。例1:由于公司政策
浅析飞行英语的语言特征 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.