恭维及其反应:英汉对比研究.pdf


文档分类:论文 | 页数:约111页 举报非法文档有奖
1/ 111
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/ 111
文档列表 文档介绍
河南大学
硕士学位论文
恭维及其反应:英汉对比研究
姓名:张永梅
申请学位级别:硕士
专业:英语语言文学
指导教师:杨莉藜

内容摘要在人类的言语交际中,恭维语是一种使用频率较高的言语交际行为。中美两国语言都有丰富的恭维语,有问候、鼓励、致谢、开启话和文化,这种语言和文化都具有本民族特有的表现模式和内容,具有鲜明的民族特色。中美两国人民属于不同的民族,因此在恭维语的使用和应答方面存在巨大的差异。在以往一些学者研究数据的基础上,本文拟从中美恭维语的语言形式和应答方式两个方面的差异,指出跨文化交流中,只掌握语言本身是不够的,谙习语言背后的文化是关键。在此基础上,本文还分析了跨文化交流中恭维和接受恭维造成误解的原因,并且提出了解决问题的办法,这对于跨文化交流具有重要意义。第一章是关于恭维及恭维应答的简单介绍。首先,本文把恭维语质;其次,介绍了恭维语的功能;最后作者回顾了以往学者对恭维及恭维应答的研究历史并且阐述了作更深层次研究的出发点与必要性。题及缓解矛盾的功能。但是每个民族都有自己不同于其它民族的语言本文分为五章:的话题分成三种类型:饷惨潜恚成就或能力,鋈怂Ⅲ一——————一
第二章比较和分析了恭维及恭维应答在汉语和美国英语这两种语言中的差异。比较结果表明:无论是汉语还是美国英语,在语言形式方面,恭维语都是一种非常程式化的语言行为,有限的词汇和少数的句法形式就能构成常用的恭维语。但是美国英语中的恭维语缺乏创造性,不如汉语中的恭维语具体和多样化。在恭维语应答方式方面,本文揭示出在两种语言中,恭维应答方式都可以分为两大类:拒绝和赞成。美国人并不象人们通常认为的那样在任何情况下都接受恭维,他们有时也会拒绝恭维。中国人也不是人们公认的那样对于别人的恭维总是表现为拒绝,他们也接受别人的恭维。只是美国人对恭维语倾向于接受,而中国人则倾向于不接受或不正面接受,虽然中国人同样也爱听到恭维的话,但在口头上,多数人的应答还是倾向于拒绝。究其原因,本文总结出美国人在回答别人的恭维时,奉行的是脑同准则,而中国人遵守的是那樽荚颉第三章作者在前一章讨论的基础上,把恭维及恭维应答在汉语和美国英语中的差异追溯到两种不同文化的价值观。除了文化这一因素,本章还探讨了其它影响人们行使恭维这一言语交际行为的因素,如:性别、年龄、亲密程度。
第四章是作者对于跨文化交际障碍的分析。通过一个不成功的跨文化交际的例子,本章分析了不同文化背景的人们在跨文化交际中产生跨文化交际障碍的原因并且提出了克服这一障碍的办法。第五章是论文的结论部分。通过恭维及恭维应答在汉语和美国英语这两种语言中的比较,总结出语言与文化密不可分,只有努力掌握两种语言以及文化背景,才能在跨文化交际中尽量少出错误,这不仅对恭维语,对其它言语行为也是同样重要的。
琣.,,琍瑃,.,瑃,
甌瑆甌疭疭瑃琣,’瑀,琣.
.琧,,甀琫,,琯,,.琍,琍,
琺Ⅱ
琲.”,,,,瓹痟瑈你的舞跳得真潇洒懵虻恼馑晾,“甌‘‘”“疭瓼
瓵,:’琻琤,,.琲,癏疭甀

恭维及其反应:英汉对比研究 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数 111
  • 收藏数 0 收藏
  • 顶次数 0
  • 上传人 banana
  • 文件大小 0 KB
  • 时间2014-06-30
最近更新