下载此文档

西施咏原文-翻译及赏析.docx


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
西施咏原文|翻译及赏析
创作背
《西施咏》作于天宝时期。王维所处的盛唐时代,在繁华的外衣 下隐藏着政治危机:奸邪小人把持朝廷大权,纨绮子弟凭着裙带关系 飞黄腾达,甚至连一些斗鸡走狗之徒也得到了君王的恩宠, 身价倍增, 飞扬跋扈;才俊之士却屈居下层,无人赏识。而 读书三十年 的儒生, 却腰下无尺组,一生自穷苦。
鉴赏
此通过借咏西施而抒发现世感愤不平的讽刺诗, 语意深微,很有
普遍性。通过西施的故事来发表诗人对人生的一点体会。即 贱日岂 殊众,贵来方悟稀 的现象。这一现象有两种情况:一是一般人难于 辨别好歹,一旦美好事物被发现后,大家才吃惊地感叹艳羡;二是某 些人与事物本来也平常无奇,一旦被评为上品或提拔成高官贵妇后, 大家就刮目相看,敬佩不已。
春秋时越国诸暨芋萝的美女西施,被越王勾践选送给吴王夫差, 成为吴宫邀幸擅宠、娇怜命贵的***,左右了吴王,支配了吴国。当 然,西施这样做是有她的政治目的, 但王维的本诗并不是取材她的政 治图谋,而是用她入官后艳色凌人,写令人感到厌恶的恃宠擅权的官 场世态。
开始两句从通常世态的角度提出了一个很有概括性的问题: 艳 色天下重,西施宁久微?是说:天下入好德者少,重色者多,有这种 社会****俗,象西施那样的人物,安能长久地处于微贱之地 ?因此生活 中象西施这样的人物,会有被尊贵的一天,只是时机之遥的早晚。这 两句是对取人不重德能的当政者的讥讽, 并同时表明,那些得势者一 朝之内便娇骄得判若两人,根源还在于重色者。
三四句 朝为越溪女,暮作吴宫妃,是前两句中的有 重 而不 微 的一个突出的事实证明。一个越国的山村中的普通女子,一朝之间身 价十倍,原因就是因为遇到了重艳色的人;重色人有多大权力,有色 者就有多么贵重,如此的逻辑适合于说明历史上的一切权臣和宠姬。 王维就是借宠姬而抨击权臣的,鄙视权臣并不是以自身的德能显出贵 重的意义,而是借 重而 贵的,王维提醒当权的不要忘乎所以,用 意是很尖刻的。
从第五句 贱日岂殊重 开始,到 莫得同车归,连续八句,是对 西施 的讥刺,针对性是世俗心理和那些得宠后便殊众自贵、颐指气 使的娇骄者。在王维看来,有一种社会性的心理惰性,就是一个美的 事物,被埋没的时候谁也看不出它的 殊众 之处,而一旦被人发现了 之后,它就成了世上稀有的宝贝。诗人认为西施就是这种心理的一个 代表对象。诗人好象要问一问西施: 当年你在芭萝村溪边浣纱时,
你意识到你自己是那么天下少有吗?比所有的浣纱姑娘都美吗?可 为什么一进吴官,成为贵人,便感到自己成了稀世之珍呢? 对于自
贵自稀的人,王维最鄙夷那种 君宠益娇态,君怜无是非 的得幸者, 得幸者愈宠愈娇,借高权保护,唯己为是,非己为非,以致到了无有
是非的程度。王维在仕途里不乏坎坷,接触了不少炙手可热的权臣, 诗人很憎恶这种人,此刻诗人指着西施,一点也不客气地针硬了这些 小人。诗中主要不是评价历史

西施咏原文-翻译及赏析 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人cby201601
  • 文件大小67 KB
  • 时间2021-05-02