下载此文档

翻译服务企业服务标准.doc


文档分类:行业资料 | 页数:约7页 举报非法文档有奖
1/7
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/7 下载此文档
文档列表 文档介绍
翻译服务企业服务标准.doc翻译服务企业服务标准
目的
为了规范全国翻译服务企业协作网成员单位的翻译服务标准,特制订本 标准。
依据本标准,各翻译服务企业可以界定翻译服务的范围,规范并统一服 务的标准,强化内部的流程管理,明确职责的划分,形成以用户为中心的经 营理念。
适用范围
本标准适用于在各级工商行政管理机构注册登记的具有法人资格的翻译 服务企业。
本标准适用于具有企业法人、事业法人或社团法人资格的单位所属的翻 译机构。
本标准为推荐使用标准。
参考标准
ISO-9000
国际质量体系认证标准
TSS- 101
经贸法律类译文质量标准
TSS- 102
工程技术类译文质量标准
TSS- 103
IT网络类译文质量标准
TSS- 104
军械军工类译文质量标准
TSS- 105
医学医药类译文质量标准
TSS-201
编辑质量标准
TSS-202
电子文本规格
TSS-203
纸质文本规格
TSS-204
印刷件质量标准
TSS-302
现场口译服务质量标准
翻译服务企业服务质量标准
翻译服务企业应以“诚信”和满足用户的需求作为本企业的最高目标。 在此基础上,各翻译服务企业可根据自身情况制订出符合本企业的质量方针 和质量目标。
翻译服务企业服务质量标准的范围包括:业务接洽,业务标识,业务流 程,质量保证,资料存档,用户反馈,质量跟踪,责任等方面。 ,在业务接洽场所,应以明显的地方摆 放本企业的营业执照、税务登记等相关文件,业务接洽人员应熟悉本企业工 作流程,服务内容,收费标准,服务周期,企业业绩等诸多方面内容,业务 接洽人员应敬业诚实,着装得体,语言文明,尽可能满足用户的询问和咨询。
一个优秀的业务接洽人员是一个优秀企业的缩影。
。门市业务接洽过程是充分了解用户意图 的过程,要详细记录:用户的全称,联系方式,业务的语种和译成何种文字, 计字的方法(版面还是电脑计字),约定的收费价格,译制的周期,成品的规 格和质量要求,专有和特殊的术语(如果用户提供的话),准确的称谓(这在 公证翻译时尤为重要),预付的译费,原件和/或参考件的页数,译件的标识 (在后文中详述)等,记录单上应要求用户签字确认。
大宗或批量业务应签定合同或协议书,合同或协议书应包括以下内容: 一用户的全称;
—用户的联系方式(电话、手机、传真、地址、邮编、E-mail等);
一约定的翻译内容(语种、项目、周期);
一约定的质量内容;
一约定的保密条款();
一约定的收费内容(计字方法、分项单价、图表的计字方法等)。

每份资料应有明确且唯一的标识,该标识应随该资料通过整个译制流程, 业务标识应有如下一项或数项内容:
—顺序编号;
—批次;
—时间;
—数量;
—文种;
一用户代码。
标识可用数字、字母或其他方式表示,但不得混淆。标识应具有可追溯 性。
根据标识可追溯列用户、译者、校对、审校、编辑、打字、文稿校对、 印刷、发运人、存档位置等。

业务流程的管理应涵括下列诸方面:
译前准备、翻译、审校、专业审校(如果需要的话)、编辑、录入(打字 排版)、文稿校对、印刷、质量检验、文档管理。

翻译服务企业服务标准 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数7
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人小雄
  • 文件大小87 KB
  • 时间2021-06-21