下载此文档

关于移植京剧《杨门女将》 京剧杨门女将移植自阳具的哪个剧目.doc


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约7页 举报非法文档有奖
1/7
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/7 下载此文档
文档列表 文档介绍
编号:
时间:2021年x月x日
海纳百川
页码:第页共7页
: .
关于移植京剧《杨门女将》_京剧杨门女将移植自***的哪个剧目
  为什么要移植?真正必要性何在?我思考如下原因:一,从豫剧发展的角度讲需要广收博纳,尤需向京昆这种具有一定积淀和高度的规范性、标准性、程式性的剧种学****相比京剧我们地方戏就显得粗糙了一些。二,每个剧种都有自己独到塑造人物的手段技巧,而京剧因自身发展历史的特殊政治、地理、人文环境等因素更使其在帝王将相类的题材上较具科学性或者说艺术的深刻性和准确性;三,我喜爱这一人物。京剧《杨门女将》是60年代初由中国京剧院根据民间传说《十二寡妇征西》和扬剧《百岁挂帅》整理、改变,并在此基础上创作演出的。当年王晶华老师演的《杨门女将》,就曾经获得了“活太君”的称赞。老师的唱腔酣畅淋漓,作为一个地方戏演员更是被老师精湛的表演所折服,自己也由衷的喜欢上了这个角色。现在有机会跟着学院资深教授李丽萍老师学****更是不虚此行!  对于移植“巡营”一折,李老师也是经过深思熟虑,毕竟腔还是豫剧,重点是学****京剧老旦规范的身段,既然是移植,不论唱腔和做派都要体现出国粹的东西。《杨门女将》中的佘太君一角是唱功和做功并重的老旦人物,如果任何一面没有表现好,都会使人物大打折扣,这也是新时期,新的一代老旦演员所必具备的专业素质。  首先谈一下在移植中,对唱念方面的认识。作为地方戏在这方面不是很讲究,京剧老旦一般都是唱正宫调,其演唱特点通常都以本嗓为主,唱腔高亢明亮,韵味醇厚,演唱起来***饱满,听起来精神振奋。在这点豫剧和它却有悖之处,豫剧的行当不是很明确,在团里没有专门的老旦演员,所谓的老旦亦可以说成是戏补丁,老旦、青衣、小生、彩旦、几门抱,俗语说“术业有专攻”,在没有专攻的情形下,唱念、包括身段自然也就没有规范的程式动作。使人听起来老旦和青衣在唱腔上似乎区别不大,这不能不说成是我们地方戏的一个弊端。刚开始拿到“巡营”的曲谱是,为了一味的找太君的爆发力度和声音宽厚度,我就用纯大嗓去演唱,可是到了后面的高音时,明显有些吃力,听起来声嘶力竭。李老师在研究我们豫剧的声腔时,同时也发现了这个很棘手的问题,但是谱子不能改,用怎样的方式去处理更好,只能在唱腔处理上下功夫,既要有女性的婉转,迂回的韵味,又要有老太君帅气,苍劲浑厚之感。必须掌握好节奏的分寸,安排好层次,不要让嗓子一味的追求宽度,唱的时候要强弱分明,力争用最省力的方法,唱出最佳的效果。例如,刚出场时唱的“趁月光瞭敌营山高势险”一句,唱出来远远没有京剧的气势,李老师就让我们尝试着把最后的拖腔揉进一些京剧的唱法,要唱出舒展、平稳、把山高势险的意境演唱出来。在这场戏中,有几个地方,像“杨家将誓保三关”“一举全歼”等;假如单看谱子,音高决定了必须要用假声唱,可是纯假声又很难达到人物所需的效果,介于这种唱腔上的尴尬,索性都运用了京剧老旦的一些唱法。尤其是一些拖腔,在豫剧界也叫“魁头”,通常能和观众引起强烈共鸣,也是中国戏曲艺术程式化的一种独特手段,揉进一些京剧的唱法唱出来,果然很好。还有一些较快地方演唱起来是唱中有念、念中有唱,不仅节约了嗓子,唱起来即合情又符合人物,同时也

关于移植京剧《杨门女将》 京剧杨门女将移植自阳具的哪个剧目 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数7
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人微笑微笑
  • 文件大小21 KB
  • 时间2021-06-23