核心句型: That sounds a good gimmick . 听起来是个好办法。 That sounds a good gimmick 直译过来就是: “听起来是个不错的噱头”,这个短语的正确意思是: “听起来是个好主意,听起来是个好办法”。因此,当美国人说" That soundsa good gimmick ." 时,他/ 她要表达的意思就是:" That's agood idea ."、" It seems practical ."、" That sounds agood thinking ."。情景对白: Shirley : Oh , we must do something to protect ourproducts from losing their petitiveness . 雪莉:哦,我们必须采取一些措施,避免我们的产品失去市场竞争力。 Jane : We may adopt a fundamental reform , especially on the marketing st rategy . 简:我们可以进行一次彻底的改革,尤其是市场策略方面。 Shirley : That sounds a good gimmick . 雪莉:听起来是个好办法。搭配句积累: ① We can send every potential client an information packet . 我们可以给每个潜在客户都发个信息包。② Maybe we should begin with our after - sale services . 或许我们应该先从改善售后服务做起。③ What about doing a market research ? 做个市场调查怎么样? ④ We must analyze petitor and find a solution accordingly . 我们得分析竞争对手,相应地寻找解决途径。单词: 1. gimmick n. 花招,噱头 It is just a public relations gimmick . 这只不过是一种公关伎俩。 The exhibition is informative , up to date , and mercifully free of gimmicks . 这个展览既能让人增长见识,又紧跟时代前沿,而且幸运的是没有华而不实的东西。 The move may be more gimmick than substance . 此举可能噱头大于实际意义。 2. potential adj . 潜在的 The firm has identified 60 potential customers at home and abroad . 该公司已在国内外找到 60 个潜在客户。 We are aware of the potential problems and ha
好办法 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.