下载此文档

从交际翻译角度看文化负载词的翻译.pdf


文档分类:论文 | 页数:约97页 举报非法文档有奖
1/97
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/97 下载此文档
文档列表 文档介绍
分类号 密级 公开
UDC 编号 20111250184


专业学位论文



从交际翻译角度看文化负载词的翻译
——《荒野》翻译实践报告



申 请 人 姓 名 吴若嫣
导师姓名及职称 余 东 教授
申请学位类别 翻译硕士专业学位
学科专业名称 翻译硕士
培 养 单 位 MTI教育中心
学位授予单位 广东外语外贸大学

2013 年 6 月 5 日
分类号 ________ 密级 公开
UDC 编号 20111250184

广东外语外贸大学专业学位论文


On the Translation of Culture-loaded Words and Expressions in
Wild: A Communicative Approach
——A Report on the Translating of Wild

从交际翻译角度看文化负载词的翻译
——《荒野》翻译实践报告



申 请 人 姓 名 吴若嫣
导师姓名及职称 余 东 教授
申请学位类别 翻译硕士专业学位
学科专业名称 翻译硕士
论文提交日期 2013 年 4 月 19 日
论文答辩日期 2013 年 5 月 23 日
答 辩 委 员 会 肖坤学 教授(主席)
程跃珍 副教授 康志洪 副教授
学位授予单位 广东外语外贸大学
独创性声明

本人郑重声明:所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取
得的研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包
含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得 广东外语外贸大学
或其他教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的人对本研究所做
的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示谢意。

作者签名: 签字日期: 20 年 月 日

从交际翻译角度看文化负载词的翻译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数97
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人陈潇睡不醒
  • 文件大小609 KB
  • 时间2021-08-24