中南大学
硕士学位论文
动态助词“着”的对外汉语教学研究
姓名:刘丽华
申请学位级别:硕士
专业:语言学及应用语言学
指导教师:李星辉
20070527
摘要汉语中没有专门的表体的语法手段,而是用动态助词“着”等词汇形式来表示体。动态助词“着”既是对外汉语教学的重点,也是难点,本文从句法、语义、语用方面对“着”进行了阐述,总结了前人对于动态助词“着”的本体研究与对外汉语教学研究状况。其视角不同于以往的本体研究,而是着眼于对外汉语教学,对现当今的对外汉语教学系统的需要改进之处提出了自己的意见。此外,作者分别用抽样调查和调查问卷的形式了解了留学生在习得“着”的过程中的一些偏误和问题,并且通过对留学生语料中的偏误进行分析,找出了发生偏误的原因,最偏误分析是对外汉语教学中的重要的研究方法,笔者从偏误分析理论出发,对收集的留学生作文语料进行了调查与统计分析,总结出了偏误类型,对每一类型的偏误进行了详细的解释。为了更详细地了解留学生在习得动态助词“着”的过程中存在的问题,笔者以中南大学的中文初级班作为调查对象,进行了闯卷调查,从而对留学生在习得动态助词“着”的特点、规律、问题进行了探索,并且追根溯源,最后,提出了在具体教学中应该采取的对策,以此来指导对外汉语教关键词:着,对外汉语教学,偏误分析,调查问卷,语料调查后对教材、教法的改进提出了自己的意见。学。硕七学位论文摘要
;保瑃..,腶鼹畓痠瑃.,痠,,,‘”.痑;,,琧‘瓵,.,硕十学位论文‘‘
⋯名獬聊签名蝉嗍扣£哗醐现涸潞湃作者签名:囱画缉原创性声明本人声明,所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。尽我所知,除了论文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得中南大学或其他单位的学位或证书而使用过的材料。与我共同工作的同志对本研究所作的贡献均已在在论文中作了明确的说明。关于学位论文使用授权说明本人了解中南大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留学位论文,允许学位论文被查阅和借阅;学校可以公布学位论文的全部或部分内容,可以采用复印、缩印或其它手段保存学位论文;学校可根据国家或湖南省有关部门规定送交学位论文。
第一章绪论一、刖菁二、研究概况汉语不像英语等其他语言一样有一套严格的专门表体的语法形式,而是通过在动词后加“着”“了”“过”等动态助词来表现汉语时体。汉语动词的这种特殊性是其它语言中少有的。所以,外国学生在习得这一点上经常会因为母语的负迁移而发生错误。外国人说汉语常出现的错误倾向之一是把“了”、“着”、来”、“下去”等动态助词看作某些外语动词的一个时态,这种倾向是很多病句产生的主要原因。动态助词是汉语中使用非常频繁的一类词语,任何表达,无论是书面语言还是口头语言,都离不开动态助词。因此,动态助词显得尤为重要。事实上无论是在留学生的口头说话还是书面作文中,“着、了、过”是一个重点,也是一个难点,重要之处在于它们是汉语中主要的表时体手段,而时体的错误认识对表达起相当大的阻碍作用。之所以称其为难点,是因为在实际的使用过程中,对于“着”母绺缫丫ご罅耍币桓鲋醒Ы淌Α诨畹氖焙颍刻煸缟暇俪侄土渡硖濉铱凑掌矶嗤掠指∠衷谖业哪院@铩、涞亩省爸5馈薄ⅰ暗薄薄ⅰ疤焙蠖加犹省傲恕薄:罅骄涞动词“活”、“看”后应加动助词“着”。在现代汉语的研究中,关于动态助词“了”的对外汉语教学研究成果已经比较丰富,这里我们暂不详细探寻,只是在“了”和“着”混用这一点上加以探讨,而“过”在实际的教学中所产生的问题较少,产生偏误的频率不及“着”,因此本文也不做深究,本文主要对动态助词“着”进行研究.“着”在现代汉语中是作为动态助词附着在动词后表示动作或状态的持续。王力《汉语史稿》说:“着”原是动词,“附着”的意思,最早写作“著”,后来写做“着”。本文对“着”的功能与意义进行了论述,“着”的研究,前人已经取得了一些成果。首先是关于其词性方面,各家都表达了不同的观点:赵元任先生认为“着”是助词,参见吕叔湘、孙德宣的“了”“过”的表达偏误诸多,以下都是留学生的错误句子:幽且院螅5溃褐泄錾偈褡濉堪职值幕昂芨卸硕士学位论文
《助词说略》,载《汉语语法论文集》龆┍;黎锦熙先生认为“着”是助动词,参见《新著国语文法》昴晷6┍;高名凯先生认为“着”是结构虚词,参见《汉语语法论》;高校统编教材共有三本,其中两本的编者都认为“着”是词渭J髦鞅唷断执河铩吩龆┍。其次是关于它们表时体的功能方面,对于汉语主要由“着”等动态助词来表体这一点,大家毫无异议,争论集中在汉语中是否表时上面,高名凯对汉语有时范畴的观点进行了剖析并加以彻底的否定。王力也认为汉语没有“时态”
动态助词“着”的对外汉语教学研究 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.