megane= 眼镜的使用 megane 使用→( megane ) 不使用→( normal ) 到第二周周末之前所有人路线共通【第 1 周】受け取る(收下) 追いかける(追上去) 仕事のことを话す(说说工作的事) 【第 2 周】 MGN ( normal ) デスクワーク(案头工作) ( megane ) 企业営业(去大企业) ( normal ) 接客(接待) ( megane ) 「ああ、あの时の」(啊啊,那个时候的) 小売店営业(去小型贩卖店) ( normal ) 御堂考典(御堂攻路线) 周末:本多( normal ) すごいな(好棒啊) ありがとう(谢谢) 【第 3 周】( normal ) MGN 周末:御堂( normal ) でも、まあ本当のことだ(不过,这也是事实) 【第 4 周】异议申し立てをする(去提出异议) ( normal ) わかりました(我明白了) 従う(服从) なんでもない(什么事也没有) 周末:御堂( normal ) 言わない(不说) 言う(说) 【第 5 周】やっぱりおかしい(果然很奇怪) オレにやらせて下さい(请交给我来做) megane を返す(把 megane 还给他)/ megane を返さない(不把 megane 还给他) < ——在这里结局分歧周末:御堂御堂考典ワインを买う(买酒) オレに出来ることは、业绩を上げることだけ(我所能做到的就是让业绩上升) それはどうかな(事实到底怎么样呢) 気の毒?(可怜?) ※如果在前面选了「 megane を返さない」在这里就会——>『 BADEND 』总受 1 结局変わってない(什么都没有变) 変わった(变了) 憎んではいない(我不恨他) 憎んでいる(我恨他) 御堂のことが気になる(很在意御堂) 社に戻る(回公司) 待つ(等待) 家に帰る(回家) ↓↓『 GOODEND 』『 END 』打电话给御堂结局御堂考典(御堂受路线) 周末:本多( megane ) お前に言う必要はない(没有对你说的必要) 【第 3 周】( megane ) お前には関系ない(和你无关) MGN 周末:御堂( megane ) 御堂の诱いに乗る(答应御堂的邀请) 御堂の事を闻く(询问御堂的事) 【第 4 周】异议申し立てをする(去提出异议)/条件をのむしかない(只能同意条件了) ↓走向 BADEND 路线( megane ) 快楽で支配してやる(让快乐支配你) 昨夜は最高だった(昨晚真是太棒了) 昨日の接待の话をする(说昨天接待的事) 周末:御堂( megane ) あんたに兴味がある(对你有兴趣)/壊してみたいと思った(想毁了你) ↓走向 BADEND &02 路线続行する(继续) 【第 5 周】それでいいじゃないか(这样不是也很好吗) MGN 振动レベルを上げる(提高振动水平) このまま様子を见る(保持振动水平旁观) 止める(关上振动) 心配したふりをして駆け寄る(装作很担心的样子到御堂身边去) 自分の立场をわからせる(让他明白自己的立场) 哭けよ(哭吧) megane を返さない(不把 megane 还给他)/ megane を返す(把 megane 还给他) ↓周末:御堂↓『 BADEND 』周末:御堂最近の御堂の様子を闻く(询问御堂的现状) 御堂の评判を闻く(询问关于御堂的评论) 嘘をついた罚を与える(施与说谎的惩罚) 乗马鞭を使う(使用马鞭)/ベルトで固定(把 xx 绑住,即不让 she= =+)< ——选择哪个都行( megane ) 御堂を解放してやる(解放御堂)/さらに陵辱する(继续凌辱) ↓↓『 GOODEND 』『 BADEND 』--BAD &02 路线-- 选择壊してみたいと思った(想毁了你)之后続行する(继续) それでいいじゃないか(这样不是也很好吗) MGN 振动レベルを上げる(提高振动水平) さらにレベルを上げる(继续提高) さらにレベルを上げる(继续提高) 心配したふりをして駆け寄る( 装作很担心的样子到御堂身边去) /このまま様子を见る(保持振动水平旁观) < ——在这里结局分歧自分の立场をわからせる(让他明白自己的立场) 恳愿しろ(求饶吧) megane を返さない(不把 megane 还给他) 周末:御堂最近の御堂の様子を闻く(询问御堂的现状) 御堂の评判を闻く(询问关于御堂的评论) ※选择「このまま様子を见る」(保持振动水平旁观)在这里——>『 BADEND 』嘘をついた罚を与える(施与说谎的惩罚) 乗马鞭を使う(使用马鞭) ( megane ) ↓『 BADEND 』--BAD --
鬼畜攻略 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.