下载此文档

趣味小古文整理稿.doc


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约36页 举报非法文档有奖
1/36
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/36 下载此文档
文档列表 文档介绍
- -
. 优选-
XX理工大学实验小学语文校本教材
趣味小古文阅读篇目
〔五年级上学期〕
[1]
【原文】
有人性宽缓[2],冬日共人围炉,见人裳尾[3]为[4]火所烧,乃曰:“有一事,见之[5]已久,欲[6]言之,恐君性急,不言,恐君伤太多。然那么[7]言之是耶?不言之是耶?〞人问何事,曰:“火烧君裳。〞隧[8]收衣火灭,大怒曰:“见之久,何不早道[9]?〞其人曰:"我言君性急,果是!"
【注释】
[1]选自宋无名氏<<籍川笑林>>
[2] 性宽缓:性子缓慢。
[3]裳尾:旧时人所穿衣衫的下摆。古代称下衣为裳   
[4]为:被   
[5]之:指火烧裳尾这件事。
[6]欲:想要     
[7]然那么:那么
[8]遂:于是
[9]道:说
【译文】
有一个慢性子的人,冬天与别人围炉向火,见别人的裤脚被火烧着了,便慢吞吞的对那人说:“有一件事,我早就发现了,想对您说,又怕您沉不住气;不对您说,又怕您损失太多,那么到底是说好呢还是不说好呢?〞那人问到底是什么事。答复说:“火烧着您的裤脚了。〞那人于是赶快把火灭了,对他吼道:“既已发现,为什么不早告诉我?〞慢性子人说:“我说您会性急的吧,果不其然!〞
【赏析】
:通过语言描写和与急性子的人比照,明确的表现出两者之间的差异。带有
- -
. 优选-
挖苦的意味。
:那些不切实际的人,不懂事情的轻重缓急,导致他人受到损害。生活中,性格在环境中要有所变化,遇事不能拘泥不变,要分清事情的轻重缓急。
[1]
【原文】
梁国杨氏[2]子九岁,甚[3]聪惠[4]。孔君平[5]诣[6]其父,父不在,乃[7]呼儿出。为设[8]果,果有杨梅。孔指以示[9]儿曰:“此是君家果。〞儿应声答曰:“未闻[10]孔雀是夫子[11]家禽。〞
【注释】
[1]选自X义庆"世说新语"
[2]氏:姓氏,表示家族的姓。
[3]甚:非常。
[4]惠:惠同“慧〞,智慧的意思。
[5]孔君平:孔坦,字君平,官至延尉
[6]诣:拜见。
[7]乃:就;于是。
[8]设:摆放,摆设。
[9]示:给……看。
[10]未闻:没有听说过。
[11]夫子:旧时对学者或教师的尊称。
【译文】
在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见杨氏子的父亲,可是父亲不在,于是便叫杨氏子出来。杨氏子为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果。〞杨氏子马上答复说:“我可没有听说孔雀是先生您家的鸟。〞
- -
. 优选-
【赏析】
孔君平看到杨梅,联想到孩子的姓,就成心逗孩子:“这是你家的水果。〞意思是,你姓杨,它叫杨梅,你们本是一家嘛!〞这信手拈来的玩笑话,很幽默,也很有趣。孩子应声答道

趣味小古文整理稿 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数36
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人2286107238
  • 文件大小100 KB
  • 时间2021-11-28