Acknowledgemen Firstand foremost,1 would like toshow my deep appreciation tomy supervisor Dr. Hu Xianyao forhisenlightening guidance,kind help and patient paper plished under hisinspiration and am greatly indebted to him for his valuable suggestion,ments,insightful feedback and his generosity inspending hisprecious time revising his greathelp and selflessguidance,1 would nothave been able tofinishmy thesis on time. My deep gratitude alsodoes toProfessor Yang Bingjun from whom I'veleamed a lotinhis course ofTranslation suggestions tomy study are valuable for my futureresearch alsograteful toalltheprofessors who have contributed SO much valuable instruction and equipped me with SO many inspirations and encouragements during the seven years’study atthe School ofForeign Languages, Southwest University. Finally,a deep sense ofgratitude goes tomy beloved parents,who always give me support and constant encouragement. Contents Abstract???????????????????????????????????????????.I 内容摘要?????????????????????????????..III Chapter One Introduction????????????????????????????????..1 ofthe study???....??????.......???.??..?.........??????...1 ofthe study???????..???????.??.?..?????.?.?..?.?3 ofthe thesis??????????????..???????????..?.......?..?3 Chapter Two Literature overview ofRomeo andJuliet?.???.?.???.?.??.?..??.???.???.?.5 on thetranslation ofShakespeare’S plays inChina???????????6 studies on Romeo andJuliet in toresearch on translational norms?????????????????.1 abroad.???.?.?.???.?.????.?.??.??.??.???.??.?1 athome?????????????????????????????..1 3 Chapter Three ATheoretical Retrospection ofTranslational Norms and itsStudies......1 5 definition oftranslational norms??????????????????????..1 5 nature oftranslational 6 social—culturalspecificity oftrans