下载此文档

古诗古风昔我游齐都翻译赏析.doc


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
古诗古风昔我游齐都翻译赏析.doc古诗古风·昔我游齐都翻译赏析
《古风·昔我游齐都》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:
昔我游齐都,登华不注峰。
兹山何秀俊,绿翠如芙蓉。
萧飒
古仙人,了知是赤松。
借予一白鹿,自挟两青龙。
含笑凌倒
景,欣然愿相从。
泣与亲友别,欲语再三咽。
勖君青松心,
努力保霜雪。
世路多艰险,白日欺红颜。
分手各千里,去去
何时还。
在世复几时,倏如飘风度。
空闻紫金经,白首愁相
误。
抚己忽自笑,沉吟为谁故。
名利徒煎熬,安得闲余步。
终留赤玉舄,东上蓬莱路。
秦帝如我求,苍苍但烟雾。
【前
言】
《古风·昔我游齐都》是唐代伟大诗人李白创作的组诗《古
风》五十九首之一。此诗可看作是独立的三首诗,也可看作是一首梦
仙诗,借梦幻指明人类生活的畸形性。
【注释】
⑴华不注:
山名。在山东济南市东北。
⑵萧飒:寂寞凄凉。
⑶“了知”
句:了知,明知。赤松,仙人名。
⑷凌倒景:谓升上天空,向下
看日月。景,日光。在日月之上,向下看,故曰倒景。
⑸勖:勉
励。
⑹去去:越离越远。⑺倏:忽然。飘风,暴起之风。⑻
《紫金经》:炼丹之书。
⑼“终留” 四句:《列仙传》:安期生者,
琅玡阜乡人也。卖药于东海边,时人皆言千岁翁。秦始皇东游请见,
与语三日三夜,赐金璧,度数千万,出于阜乡亭,皆置去,留书以赤玉舄一緉(双)为报,曰: ”后十年,求我于蓬莱山。 ”始皇即遣使者
徐巿、卢生数百人入海,未至蓬莱山,辄逢海波而还。 【翻译】
1
以前我游齐国首都济南的时候, 曾经攀登上华不注峰。 只见山岭苍翠,高峻入云,犹如一朵擎天的绿荷花。我还遇见了一位白发童颜仙人,他就是赤松子。赤松子借给我一头白鹿,他自己却乘坐两条青龙。我欣然含笑与他一起凌空而上,日月大地都留在我们的身下成为倒影。临行前,亲朋好友来送别,泪水如雨雪霏霏,牵衣不舍似杨柳依依。
希望他们有青松般的耐寒心,历霜雪而愈年轻。人世间多凄风苦雨,
白日喜欢衰退人的红颜。 此一别就是千万里,何时相见只有天知道啊!
人生苦短啊,生死如旋风,一瞬即去。纵然有紫金经,也恐怕误了白
头翁,不能及时得道。想到这里不禁粲然一笑,何必为他人担忧呢?
让他们迷醉于功名利禄好了, 让他们煎熬在人间的色利地狱。 赤松子留下赤玉舄以后就回到蓬莱岛了。 秦始皇想寻找赤松子, 茫茫云海何
处有?这是要有机缘的事情啊。
【赏析】
李白《古风》组诗
共五十九首,这是其中的第二十首。此诗三段,古本作独立的三首。
萧士赟编辑时,合为一首。品其情节,脉络互不连缀,故应分为三首
而读。
第一首,为游仙诗。写游华不

古诗古风昔我游齐都翻译赏析 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人雨林小课堂
  • 文件大小35 KB
  • 时间2022-01-11