贵州师范大学
硕士学位论文
阿赫玛托娃与中国诗歌
姓名:杨帆
申请学位级别:硕士
专业:比较文学与世界文学
指导教师:袁荻涌
20090515
摘要十九世纪末二十世纪初,俄罗斯诗坛又一次涌现出一大群才华横霍达谢维奇——这些个性鲜明的诗人以其多姿多彩的耕耘,再次掀起了溢的杰出诗人:象征派的巴尔蒙特、勃留索夫、勃洛克,阿克梅派的古米廖夫、曼德尔什塔姆,未来派的谢维里亚宁、赫列勃尼科夫、马雅可夫斯基,新农民诗派的克留耶夫、克雷奇科夫、叶赛宁,还有不属于任何流派的布宁,以及早期的阿赫马托娃、茨维塔耶娃、帕斯捷尔纳克、俄罗斯抒情诗艺术的高潮。但就是这个令世人瞩目的“诗歌季节胁生的一些杰出诗人在很长一段时间里被埋没了。由于许多非文学因素所致,在同时期的作家中,最为一般读者熟知的应该就是高尔基、肖洛霍夫这样的作家,除此之外的都被认为是“颓废派”而很少被翻译和了解。白银时代的代表诗人安娜·阿赫玛托娃早期诗歌虽取得过很大的成就,但从世纪年代中期开始,她的创作就受到了限制。这直接影响了她在中国的传播和影响,导致近年之久的沉默。本文分为四章,第一章通过收集阿赫玛托娃的诗集、传记以及关于她的论著在中国出版的数量和种类,分析她在中国的译介情况;并以老一代著名俄苏文学翻译家高莽对阿赫玛托娃的接受态度为例,进一步说明中国学界是如何看待这位女诗人的。第二章阐述了阿赫玛托娃长期被中国文坛拒绝的主要原因,其中包含了两个方面,首先,在苏联新文学建设时期,她被扣上“颓废派拿弊优懦庠主流作家之外;其次,由于世纪上半叶中国社会变革的特殊需要,诗歌创作响应时代的号召趋向大众化追求,阿赫玛托娃的诗歌风格在这样的背景下难以被人们理解。第三章论述年代以来阿赫玛托
娃被中国文坛接纳和重视的原因,从西方学界的研究动态和我国新时期的审美转向两个角度进行说明。第四章通过搜集阿赫玛托娃对北岛、林莽、王家新等诗人的影响,阐明她对我国当代朦胧诗人创作所起到的特殊意义。最后总结这种影响的特点以及对未来发展的启示。关键词:阿赫玛托娃白银时代译介影响朦胧诗图书分类号:
毋‘痬琕,,琁,,珹.,.,’’瑂,瑂,,瓸—瓵琣瑀疭琧疭
琖图书分类号:’.疭,籄—瓹瓼¨’’.珹’’瑆疭琧,,
研年‘月旧论文作者签名:孝勿书如论文作者签名:扬帆导师签名:袁召之沟年多月/学位论文原创性声明和关于学位论文使用授权的声明原创性声明关于学位论文使用授权的声明本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研究所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的科研成果。对本文的研究做出重要贡献的个人或集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律责任由本人承担。本人完全了解贵州师范大学有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保留或向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅;行检索,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文和汇编学位论文。本人授权贵州师范大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进C苈畚脑诮饷芎笥ψ袷卮斯娑日
有“俄罗斯的萨福”、“俄罗斯诗歌的月亮”戈称。阿赫玛托娃在白银时代的仓引言!是世纪初俄国诗坛安娜·阿赫玛托娃一颗璀璨的明星。阿赫玛托娃最初以阿克梅派成员的身份踏入了俄罗斯诗坛,享作以对爱情的渴求、恋爱中的陶醉、失恋的迷惘为主调。她描绘孤独的生活和抒发相思之情时,表达了对情人的依恋,字句不多,但婉转曲折,清俊疏朗,特别是诗的结尾,常常出现意想不到的转化。她的很多诗句已经成了俄罗斯诗中的经典。阿赫玛托娃的诗继承了俄罗斯现实主义诗歌传统,并且还吸收了俄罗斯小说的表现手法,在心理小说的基础上发展了独特的诗歌形式。在她的诗中,妇女不再是被任意描绘的对象,而是表达自己意志的主角。这位始终坚持唱出灵魂最深处真实感触的诗人,没有被坎坷的人生、多舛的命运、动荡的时代摧垮,不仅顽强地生存下来,而且一次又一次地在苦难中追求灵魂获救,为后人留下了生命的不朽之作。然而,是西方学界最先把她推到俄罗斯诗人首席的地位。年,意大利宣布那一年的国际诗歌“埃特纳一陶尔明纳蠼笔谟璋⒑章晖型蕖年,英国牛津大学授予阿赫玛托娃“文学博士’’荣誉学位。然而在中国,阿赫玛托娃远没有同时期的作家高尔基、布宁、阿尔志跋绥夫那样受欢迎,也不如诗人勃洛克、叶赛宁等人知名度高,只是在年代以来才逐渐得到国内学者的重视。近年来,国内有关俄罗斯文学的学术会议召开得相当频繁,例如年黑龙江的“中国俄罗斯文学研究会学术研讨会晟海的“苏联解体后的俄罗斯文学研讨会”、年北京的“世纪世界文化背景中的俄罗斯文学国际研讨会”、年北京的“俄国文学研究前沿问题与学科建设”全国学术研讨会、年南京的“当代俄罗斯文学国际学术研讨会年上海的“
阿赫玛托娃与中国诗歌 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.