下载此文档

汉语和越南语的主语比较研究.pdf


文档分类:办公文档 | 页数:约50页 举报非法文档有奖
1/50
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/50 下载此文档
文档列表 文档介绍
Y1408372分类号UDC密级编号——茸中研鬣火等硕士学位论文汉语和越南语的主语比较研究学位申请人姓名:堕鱼渣塑申请学位学生类别:全旦型塑±申请学位专业方向:迅鲎室囊室至指导教师姓名:徐杰嫩授内容摘要本文以现代汉语和越南语的主语为考察对象进行多方面比较研究。由于主语征往是一个句子中所要表达和描述的人或物,是句子叙述的主体,所以很早就引起J汉越语语法学家的关注。但是目前学者们还没有对现代汉语和越南语主语进行过比较研究,所以本文将对这个问题进行专题的多角度分析和研究。本文主要包括五大部分:第一部分主要介绍汉越语主语的定义和构成成分。现代汉语和越南语都有体词性主语和谓词性主语,但两者也存在一定的差异。汉语的修饰限定体词性主语的招示代词在名词之前,越语在后。数量短语修饰主语中心语时,数词与时间量词“月”、“日"组合,汉语数词在前、量词在后,越语位置相反:数词为“mot(一)"时,越语可以省略,汉语不行。重叠动词可以充当汉语的主语,越语不行。状中短语充当主语时,状语与中心语的语序也相反,汉语中心语状语在前,中心语在后,越谮则与之相反。第二部分着重考察汉越语主语省略、主语残缺和主语隐现规则。主语省略时,两种语言都可以采取主语承前省、主语蒙后省、对话省略主语三种方式,但是祈便旬中在表达问候时,省略的主语不同。汉越语主语残缺的情况相同,主要由省略刁、当、滥用介词或暗中更换主语造成。汉越语主语隐现的情况也大致相同,但是主语领属性定语的语序有一定差别,汉语是“主语+的+中心语";越语则是“中心语十的+主语"。第三部分主要关注汉越语的语义类型。汉越两种语言之间的分类情况不相同:汉语可以大致分成施事主语、受事主语、用事主语、与事主语、断事主语和描事圭语六种,而越语主要包括无动作主语、原因主语与动作主语三大类型。第四部分着重比较了汉越语的双主语。首先将汉越语双主语句式的异同进行了对比,主要分析了两种语言双主语形式的差异之处:汉语中指人主语在前,指事主语在后,越语反之;汉越双主语单句分解时也存在一定的差异。其次,分析了汉越语中指入主语和指事主语“双主语’’的构成,越语充当指人主语的人称代词的数量和复数形式比汉语丰富得多,通过添加复数标志“们"构成复数形式时,汉越语吾序相反,汉语在人称代词后添加,越语反之。两者的指事主语都由指示代词“这"和“那"来充当。第五部分对全文进行了总结。,SOitisveryearlyandeasilytoattracttheChineselanguagegrammarscientist’,thereforethisthesistakesthisquestionastheobjectofstudy,:,,positionbeingmadeofthenumeralandtimeclassifier‘‘month’’and‘‘day’’,thenumeralshouldputinfrontoftheclassifierinChinese,‘‘one”,itcouldbeommittedinVietnamese,

汉语和越南语的主语比较研究 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数50
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人gd433
  • 文件大小1.81 MB
  • 时间2016-10-03