下载此文档

古诗离亭赋得折杨柳二首其一翻译赏析.docx


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
古诗离亭赋得折杨柳二首其一翻译赏析
古诗离亭赋得折杨柳二首其一翻译赏析《离亭赋得折杨柳二首其一》作者为唐朝诗人李商隐。其古诗全文如下:暂凭尊酒送无憀,莫损愁眉与细腰。人世死前唯有别,春风争拟惜长条。《离亭赋得折杨柳二首》是唐代诗人

古诗离亭赋得折杨柳二首其一翻译赏析
古诗离亭赋得折杨柳二首其一翻译赏析《离亭赋得折杨柳二首其一》作者为唐朝诗人李商隐。其古诗全文如下:暂凭尊酒送无憀,莫损愁眉与细腰。人世死前唯有别,春风争拟惜长条。《离亭赋得折杨柳二首》是唐代诗人李商隐创作的七言绝句组诗作品。第一首借言惜柳而写惜别之意。⑴离亭:离别的释亭,即释站,是离别处。赋得折杨柳:赋诗来咏折柳送别。《折杨柳》是曲子名。⑵送:遣散。无憀:即无聊,无所依赖,指愁苦。⑶愁眉与细腰:柳叶比眉,柳枝的柔软比腰,有双关意。⑷争拟:怎拟,即不拟,即为了惜别,不想爱惜柳条。暂且借着这杯酒遣散无聊,不要损坏了你的愁眉与细腰。人世间除了死亡没有比得上离别更痛苦了,春风不因为爱惜柳枝而不让离苦之人去攀着。这两首诗与杜牧《赠别》主题相同,即和心爱的姑娘分别时的离别之作,但写法各别。离亭指分别时所在之地,亭即驿站。赋得某某,是古人诗题中的****惯用语,即为某物或某事而作诗之意。诗人在即将分别的驿站之中,写诗来咏叹折柳送别这一由来已久但仍然吸引人的风俗,以表达惜别之情。第一首起句写双方当时的心绪。彼此相爱,却活生生地拆散了,当然感到无聊,但又势在必别,无可奈何,所以只好暂时凭借杯酒,以驱散离愁别绪。次句写行者对居者的安慰:“既然事已至此,不能挽回,那又有什么办法呢?所希望于你的,就是好好保重身体。你本来已是眉愁腰细的了,哪里还再经得起损伤?”这


古诗离亭赋得折杨柳二首其一翻译赏析《离亭赋得折杨柳二首其一》作者为唐朝诗人李商隐。其古诗全文如下:暂凭尊酒送无憀,莫损愁眉与细腰。人世死前唯有别,春风争拟惜长条。《离亭赋得折杨柳二首》是唐代诗人李商隐创作的七言绝句组诗作品。第一首借言惜柳而写惜别之意。⑴离亭:离别的释亭,即释站,是离别处。赋得折

古诗离亭赋得折杨柳二首其一翻译赏析 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数2
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人羹羹
  • 文件大小17 KB
  • 时间2022-05-17