下载此文档

新视野大学英语读写教程第二版第一册课后翻译汉译英及答案.docx


文档分类:外语学习 | 页数:约5页 举报非法文档有奖
1/5
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/5 下载此文档
文档列表 文档介绍
新视线大学英语读写教程第二版第一册课后翻译汉译英及答案
新视线大学英语读写教程第二版第一册课后翻译汉译英及答案
新视线大学英语读写教程第二版第一册课后翻译汉译英及答案
,学生不单能够选择何时何地学****在回答下列问题以前 girls who are forced by their
parents to beg for money along the streets.
13. 即便酬劳其实不优厚,我仍是决定接受那个职位。 (even though)
I have decided to accept the new post, even though it is not quite well paid.
,向来被以为是十分简单的。 (until+ non-finite
clause)
The job has been taken to be simple until (’its) actually started.
15. 既然你计划移居加拿大, 那你一定努力适应冬天严寒的天气。 (now that, adjust
优选
新视线大学英语读写教程第二版第一册课后翻译汉译英及答案
新视线大学英语读写教程第二版第一册课后翻译汉译英及答案
新视线大学英语读写教程第二版第一册课后翻译汉译英及答案
to)
Now that you are planning to move to Canada, you must try to adjust to cold weather
in winter.
16. 他承诺帮助我们买下那幢房屋,但有点牵强。 (with reluctance)
He promised to help us to buy the house, but with a little reluctance.
,请务必不要迟到。 (see to it that)
This is an important meeting. Please see to it that you are not late for it. 18. 他是个有经验的商人;他做国际贸易已有好几年了。 (engage in)
He is an experienced businessman;he has engaged in foreign trade for quite a few
years.
19. 她这样专心的读那本书, 以致于有人进来她也没意识到。 (so⋯ that, be absorbed
in, not conscious of)
She was so absorbed in reading the book that she was not conscious of someone
coming in.
20. 他第一次会议就迟到了快要一小时,给大家留下了一个很糟糕的印象。 (Use a
“V-ing”structure)
He was late for almost an hour for the first meeting, leaving a bad impression on
everyone.
21. 不论是存心识仍是无心识,我

新视野大学英语读写教程第二版第一册课后翻译汉译英及答案 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数5
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人飞行的笑笑
  • 文件大小2.84 MB
  • 时间2022-05-25
最近更新