新视线大学英语读写教程第二版第一册课后翻译汉译英及答案 新视线大学英语读写教程第二版第一册课后翻译汉译英及答案 新视线大学英语读写教程第二版第一册课后翻译汉译英及答案 ,学生不单能够选择何时何地学****在回答下列问题以前 girls who are forced by their parents to beg for money along the streets. 13. 即便酬劳其实不优厚,我仍是决定接受那个职位。 (even though) I have decided to accept the new post, even though it is not quite well paid. ,向来被以为是十分简单的。 (until+ non-finite clause) The job has been taken to be simple until (’its) actually started. 15. 既然你计划移居加拿大, 那你一定努力适应冬天严寒的天气。 (now that, adjust 优选 新视线大学英语读写教程第二版第一册课后翻译汉译英及答案 新视线大学英语读写教程第二版第一册课后翻译汉译英及答案 新视线大学英语读写教程第二版第一册课后翻译汉译英及答案 to) Now that you are planning to move to Canada, you must try to adjust to cold weather in winter. 16. 他承诺帮助我们买下那幢房屋,但有点牵强。 (with reluctance) He promised to help us to buy the house, but with a little reluctance. ,请务必不要迟到。 (see to it that) This is an important meeting. Please see to it that you are not late for it. 18. 他是个有经验的商人;他做国际贸易已有好几年了。 (engage in) He is an experienced businessman;he has engaged in foreign trade for quite a few years. 19. 她这样专心的读那本书, 以致于有人进来她也没意识到。 (so⋯ that, be absorbed in, not conscious of) She was so absorbed in reading the book that she was not conscious of someone coming in. 20. 他第一次会议就迟到了快要一小时,给大家留下了一个很糟糕的印象。 (Use a “V-ing”structure) He was late for almost an hour for the first meeting, leaving a bad impression on everyone. 21. 不论是存心识仍是无心识,我