下载此文档

[翻译]文化翻译与文化“传真”.doc


文档分类:办公文档 | 页数:约31页 举报非法文档有奖
1/31
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/31 下载此文档
文档列表 文档介绍
1 [ 翻译] 文化翻译与文化“传真” 2 找论文首页- 将本页加入收藏夹- 保存本页- 打印本页- 关闭本页 3 [ 翻译] 文化翻译与文化“传真”作者:未知来源:中国论文下载中心文章类型:外语加入时间: 2005-12-21 1:21:59 4 文化翻译与文化“传真”摘要: 本文阐述了文化、语言、翻译三者之间的关系, 论证了文化翻译的理论基础。本文认为: 文化翻译是在文化研究的大语境下来考察翻译,即对文化以及语言的“表层”与“深层”结构进行研究,探索文化与翻译的内在联系和客观规律;文化“传真”意指文化翻译的基本准则,即要求译语从文化义的角度准确地再现原语文化所要传达的意义、形式及风格。翻译中“文化传真”度的把握也是本文探讨的重点。 5 关键词:文化翻译;文化“传真”;文化“传真”的度 Abstract:Thepaperstudiesthetheoreticalbasisofthetranslationofcu lturebyexploringtherelationbetweenculture,languageandtranslati esofcultureandlanguage,andtheexaminationoftheinternalcontactb etweencultureandtranslationaswellastheobjectivelawspertainingt anslation,onewhichrequiresthatthemeaning,formandstyleoftheso urcelanguagebepreciselyexpressedinthetranslationfromtheangleo ,thepaperexplorestheextenttowhichafacsimile ofculturecouldbeachievedintranslation. Keywords:Translationofculture;facsimileofculture 6 文化翻译是指在文化研究的大语境下来考察翻译,即对各民族间的文化以及语言的“表层”与“深层”结构的共性和个性进行研究,探讨文化与翻译的内在联系和客观规律。 1 .文化翻译与文化“传真”文化“传真”在此意指文化翻译的基本原则。它要求译语要从文化义的角度准确地再现原语所要传达的意义、方式及风格。换言之,就是把原语的“形”、“神”在译语中原计原味地体现出来。由此可见文化“传真”的研究是翻译中的关键部分。翻译之所以不那么容易, 乃是因为语言反映文化, 承载着丰厚的文化内涵,并受文化的制约。一旦语言进入交际, 便存在对文化内涵的理解和表达问题。这就要求译者不但要有双语能力, 而且还有双文化乃至多文化的知识, 特别是要对两种语言的民族心理意识、文化形成过程、历史****俗传统、宗教文化以及地域风貌特性等一系列互变因素均有一定的 7 了解。正是以上这些互变因素, 英汉民族的语言文化体现出各自特有的民族色彩。比如《红楼梦》中有这么一句话“……竟不像老祖宗的外孙女儿, 竟是嫡亲的孙女似的。”一般认为, 嫡亲的孙儿、孙女的血缘上要亲过外孙、外孙女。王熙凤这句话无疑是指林黛玉气质不凡, 就像贾母的孙女一样, 借此来讨得贾母的欢心。如果将这句话译成“ Shedoesn ’ ttakeafteryoursideofthefamily, ’ smorelikeaJia. ”这样便有贬损贾母娘家之嫌。谙熟中国传统的杨戴伉俪将这句话译 为“ Shedoesn ’ ttakeafterherfather,son-in-lawofouroldAncestress,butlooksmoreli keaJia. ”该译文使凤姐的言外之意表达得贴切到位, 把中国这种封建家庭的传统意识忠实地传达给了读者。有时即便对某成语典故的文化含义有所了解,但在翻译中不能根据语境灵活处理, 也有可能达不到“传真”的效果。比如“ adoginthemanger ”常被直译为“狗占马槽”,但用在下面的两例中似乎就不合适了。 8 例 一: ’ ’ tbeadoginthemanger. 译文: 把冰鞋给我, 你不会滑冰, 不要狗占马槽。(此句中划线部

[翻译]文化翻译与文化“传真” 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数31
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人apaihuai77
  • 文件大小90 KB
  • 时间2017-06-12