英汉翻译笔记整理
翻译〔英译汉〕是在阅读、理解、表述这样一个过程中完成的。阅读和正确理解 source language 是极为关键的步骤,至于中文〔target language〕表述,假设谈到有什么差异的话,那是个人汉语语言修养的
〔长、宽。。。。倍〕“
例子: Line A is as long again as line B. A 线比B 线长 1 倍。
This machine turns half as fast again as that 。:表示增加意义的动词+half as + adj./adv.+ again as. 译成”比。。。。
大〔长、宽。。。。半倍〕“
句式特点:用double 表示倍数,译成”等于 的 2 倍“或”增加了 1 倍“
句式特点:用treble 表示倍数增加,译成”增加到 3 倍“或”增加了 2 倍“
句式特点:用quadruple 表示倍数增加,译成”增加到4 倍“或”增加了 3 倍“ 第三局部 倍数削减的表示方法
倍数削减在英译时,需把倍数换算成分数。成几倍削减,可以改译成”削减到1/N“或削减了”N-1/N“。而削减了N 倍,可改译成”削减到 1/N+1“或”削减了N/N+1“。
句式特点:表示削减意义的动词+N times 表示成 N 倍削减,译成”削减到 1/N“或”削减了 N-1/N“
The length of laser tube was reduced ten 。
句式特点:表示削减意义的动词+by+N times 表示成N 倍削减,译成”削减到 1/N“或” 削减了N-1/N“
The bandwith was reduced by two 。
句式特点:表示削减意义的动词+by a factor of + N times 表示成 N 倍削减,译成” 削减到 1/N“或”削减了N-1/N“
句式特点:表示削减意 义的动词+ a-N times(N-fold)+ reduction 译成” 削减到1/N“或”削减了N-1/N“
The principal advantage over the old-fashioned machine is a four-fold reduction in ,主要特点是重量削减了四分之三。
句式特点:表示削减意义的动词+ N times +as + adj./adv. 译成”削减到
1/N“或”削减了N-1/N“
句式特点:表示削减意义的动词+N times+ 比较级+ than 表示削减了 N 倍,译成”减
少到 1/N+1”或“削减了 1/N+1“
The plastic container is five times lighter than that glass one这.
个玻璃容器轻六分之五。英语倍数句型及其译法
个塑料容器比那
英语表示倍数增减或倍数比照的句型多种多样,其中有 一些〔如下文中的句型②、⑤、⑥、
⑧、〔12〕 等, 见圈码〕很简洁译错——其主要缘由在于:
英语专业-八级英汉翻译笔记整理 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.