好兵帅克历险记
(下)
〔捷克〕雅·拉歇克著
郭哲华译
目录
员
第二卷(续) ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
员
第四章千难万阻⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
圆圆
第五章从利塔河畔摩斯特到索卡尔⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
缘员
第三卷⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
缘员
第一章在匈牙利大地上进行⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
怨苑
第二章在布达佩斯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
员猿园
第三章从豪特万到加里西亚边境⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
员缘员
第四章齐步走⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
员怨员
第四卷⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
员怨员
第一章帅克在俄国俘虏队里⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
圆员怨
第二章刑前祝祷⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
圆圆怨
第三章帅克重返先遣连⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
好兵帅克历险记
◆◆
第二卷(续)
第四章千难万阻
此刻,卢卡什上尉面孔苍白得如一张稿纸,毫无血色可
言,两只昏暗无光的眼睛却如熊猫般地绕着浓重的黑圈,在
这种令人尴尬难耐的情况下,他竭力地躲避上校的犀利目
光,游离的眼神不住地打量屋子里任何一处可以寄托目光的
所在,但上校办公室里惟一可以勉强吸引人的目光的装饰品
便是那张微微泛黄的营地部队部署图,卢卡什上尉别无选择
却又假装不经意地以研究家的目光偷偷地望着那张图,而施
雷德上校也同样地以研究家的目光加鉴赏者的神情注视着卢
卡什上尉的窘态。
几份报纸零乱地躺在施雷德上校面前的那张办公桌上,
而报上的那几篇文章也被人用蓝铅笔随意地勾圈点划了几
笔,上校漫不经心地又将它们重新浏览了一遍,天知道他看
到了些什么,却又一本正经地凝视着卢卡什上尉说道:“你
的勤务兵帅克已经被捕了,这你是知道的,而且他这件案子
事关重大,更可能要惊动军队高层,转到师军法处去审讯。”
“这,我⋯⋯我知道,上校先生。”
“当然了,即使是送到师军法处审讯,整个事件也还不
会就此了结。”上校的语气很是意味深长且有些悲天悯人的
味道,可他那开心的眼神却分明在闪烁着幸灾乐祸的狡黠:
“勿庸置疑,帅克———你的勤务兵,他所捅的这个漏子激起
了当地民众的气愤,更加麻烦棘手的是此种丑事竟和你有些
员
——
好兵帅克历险记
◆◆
瓜田李下之牵连,尊敬而可怜的上尉先生。我这儿有一些师
部提供的材料,还有一些对本案作了报导的报纸。烦劳您大
声念给我听听。”
他把桌上那几张用蓝笔圈写过的报纸递给卢卡什上尉。
像一年级的学生朗读课本那样上尉用单调而平淡的声调读
道:
“与糖相比较而言,蜜更富有营养,且易于消
化。
《我们前途的保障在那里?》
神圣而正义的战争的进行,要求奥匈帝国各界
人士同心协力。维护国家安全就必须使各民族团结
一致,因此我们战争胜利前途的保障在于各民族的
互相支持及和睦。如果我们的战地大后方出现动荡
不安,那么肯定会给前线的战争带来巨大的影响,
甚至损害。因此,我们必须同那些破坏分子,敌对
分子斗争到底。本报多次向我们忠实的读者指出:
而这次关于欧打匈牙利臣民的基拉利希达事件更具
代表性,我们相信,《佩斯使者报》的读者对此肯
定十分关注,为此,本报将对此进行详细的追踪报
道。”
“这篇文章是哪位名家的大作,上尉先生?”
“贝拉·巴拉巴斯。一个编辑,又是一个议员,尊敬的上
校先生。”
“哦,原来是那条有名的恶狗!可是这篇文章在《佩斯
圆
——
好兵帅克历险记
◆◆
使者报》刊登以前,就已经在《佩斯新闻报》上登载过的。
接下来请你把《绍普朗记事报》上那篇无病呻吟的美匠之作
念给我听听。”
再一次地,卢卡什上尉大声地念起那篇文章。其作者竭
尽全力地用诸如此类的词句为自己的文章添油加醋,以期可
以使文章添色增彩:“国家英明的命令”啦,“国家秩序”
啦,“人类的腐化堕落”啦,“人的尊严与感情的惨遭践踏”
啦,“野蛮残忍之辈的筵席”啦,“摧残人类社会团体”啦,
“一伙兵痞”啦,“幕后指使”啦,等等。再往下读,似乎匈
牙利人在他们自己的国土上成了最受迫害的分子。好像捷克
士兵一来,就将该编辑打倒在地,用穿着高统靴子的脚踩他
好兵帅克历险记(下)-文学教育读本 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.