下载此文档

垓下歌原文、翻译及赏析项羽.pdf


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约4页 举报非法文档有奖
1/4
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/4 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【垓下歌原文、翻译及赏析项羽 】是由【花开花落】上传分享,文档一共【4】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【垓下歌原文、翻译及赏析项羽 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。垓下歌原文、翻译及赏析项羽
垓下歌原文、翻译及赏析项羽1
原文
力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!
译文及注释
力拔山兮气盖世。时不利兮骓(zhuī)不逝。
力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。可时运不济宝马也再难奔驰。
垓(gāi)下:古地名,在今安徽省灵璧县南沱河北岸。兮:文言助词,
类似于现代汉语的“啊”或“呀”。骓:意为顶级宝马。
骓不逝兮可奈何!虞(yú)兮虞兮奈若何!
乌骓马不前进了我又能怎样呢?虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?
虞:即虞姬。奈何:怎样;怎么办。奈若何:拿你怎么办。若,你。
译文及注释
译文
力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。可时运不济宝马也再难奔驰。
乌骓马不前进了我又能怎样呢?虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?
注释
垓(gāi)下:古地名,在今安徽省灵璧县南沱河北岸。
兮:文言助词,类似于现代汉语的“啊”或“呀”。
骓(zhuī):意为顶级宝马。
虞:即虞姬。奈何:怎样;怎么办。
奈若何:拿你怎么办。若,你。
创作背景
项羽被困,误认为汉军已经把楚国的全占领了,他慌张地从床上爬起来,
饮酒消愁。看着即将永别的美人,看着心爱的骏马,忍不住唱出了这首慷慨悲凉的
《垓下歌》。作诗之后,项羽率部突围,虽曾杀伤敌军多人,终因兵力单薄,自刎
于乌江(今安徽和县东北)。
赏析
《垓下歌》是西楚霸王项羽在进行必死战斗的前夕所作的绝命词。《垓下
歌》中既洋溢着无与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又
为人的渺小而沉重地叹息。以短短的四句,表现出如此丰富的内容和复杂的感情,
真可说是个奇迹。
“力拔山兮气盖世”一句,项羽概括了自己叱吒风云的业绩。项羽是将门
之子,少年气盛,力能扛鼎,才气超群。他胸怀大志,面对不可一世的秦始皇,敢
于喊出“彼可取而代之”的豪言壮语。项羽是顶天立地的英雄,23岁跟随叔父项
梁起兵反秦,率领江东八千子弟投入起义的大潮,成了诸路起义首领中的佼佼者。
巨鹿一战,项羽破釜沉舟,与几倍于己的秦军进行浴血奋战,奇迹般地灭了秦军主
力,被各路诸侯推举为“上将军”。此后,项所向披靡,直至进军咸阳,自封为西
楚霸王。但从这一句诗中也可以看出,项羽夸大了个人的力量,这是他失败的一个
重要原因。
“时不利兮骓不逝”,天时不利,连乌骓马也不肯前进了。项羽不是新时
代的骄子,而是旧制度的牺牲品。在四年的楚汉战争之中,他虽然与汉军大战七
十,小战半百,打了不少胜仗,但仍是匹夫之男,既不善于用人,更不会审时度
势,他的失败根本不是什么天意,全是咎由自取。
“骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何?”这是项羽面临绝境时的悲叹。项
羽被汉军追及,撤至垓下,陷人汉军重围,以致众叛亲离,帐内只剩下他心爱的虞
美人。他夜不能寐,与虞姬悄然相对,借酒浇愁。突然,四面传来阵阵楚b,项
羽愕然失色,惊呼“汉皆得楚乎?是何楚人之多?”项羽知道自己的灭亡已经无
可避免,他的事业就要烟消云散,但他没有留恋,没有悔恨,甚至也没有叹息。他
所唯一忧虑的,是他所挚爱的、经常陪伴他东征西讨的一位美人虞姬的前途;毫无
疑问,在他死后,虞姬的命运将会十分悲惨。于是,尖锐的、
深地啮着他的心,他无限哀伤地唱出了这首歌的最后一句:“虞兮虞兮奈若何?”
这是项羽面临绝境时的悲叹,在这简短的语句里包含着无比深沉的、刻骨铭心的
爱。虞姬也很悲伤,眼含热泪,起而舞剑,边舞边歌,唱道:“汉兵已略地,四方
楚歌声。大王意气尽,贱妾何聊生?”(《和项王歌》)歌罢,自刎身亡,非常悲
壮。
相对于永恒的自然界来说,个体的人极其脆弱,即使是英雄豪杰,在奔腾
不息的历史长河里也不过像一朵大的浪花,转瞬即逝,令人感喟;但爱却是长存
的,它一直是人类使自己奋发和纯净的有力精神支柱之一,纵或是***不眨眼的魔
头,在爱的面前也不免有匍伏拜倒的一日,令人赞叹。《垓下歌》虽然篇幅短小,
但却深刻地表现了人生的这两个方面。
垓下歌原文、翻译及赏析项羽2
垓下歌
朝代:两汉
作者:项羽
原文:
力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!
译文:
力量可以拔起大山,豪气世上无人可比。
可是这时代对我不利,我的乌骓马再也跑不起来了。
乌骓马不前进我能怎么办?
虞姬啊虞姬,我可把你怎么办呢?
赏析:
《垓下歌》是西楚霸王项羽在进行必死战斗的前夕所作的绝命词。《垓下
歌》中既洋溢着无与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又
为人的渺小而沉重地叹息。以短短的四句,表现出如此丰富的内容和复杂的感情,
真可说是个奇迹。
“力拔山兮气盖世”一句,项羽概括了自己叱吒风云的业绩。项羽是将门
之子,少年气盛,力能扛鼎,才气超群。他胸怀大志,面对不可一世的秦始皇,敢
于喊出“彼可取而代之”的豪言壮语。项羽是顶天立地的英雄,23岁跟随叔父项
梁起兵反秦,率领江东八千子弟投入起义的大潮,成了诸路起义首领中妁佼佼者。
巨鹿一战,项羽破釜沉舟,与几倍于己的秦军进行浴血奋战,奇迹般地灭了秦军主
力,被各路诸侯推举为“上将军”。此后,项所向披靡,直至进军咸阳,自封为西
楚霸王。但从这一句诗中也可以看出,项羽夸大了个人的力量,这是他失败的一个
重要原因。
“时不利兮稚不逝”,天时不利,连乌骓马也不肯前进了。项羽不是新时
代的骄子,而是旧制度的牺牲品。在四年的楚汉战争之中,他虽然与汉军大战七
十,小战半百,打了不少胜仗,但仍是匹夫之男,既不善于用人,更不会审时度
势,他的失败根本不是什么天意,全是咎由自取。
“骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何?”这是项羽面临绝境时的悲叹。项
羽被汉军追及,撤至垓下,陷人汉军重围,以致众叛亲离,帐内只剩下他心爱的虞
美人。他夜不能寐,与虞姬悄然相对,借酒浇愁。突然,四面传来阵阵楚b,项
羽愕然失色,惊呼
“汉皆得楚乎?是何楚人之多?”项羽明白自己到了穷途末日,绝望的痛
苦袭击着他。王位、天下,得而复失,连自己心爱的女人和战马都保不住了。项羽
关心他们的命运,不忍弃之而去。虞姬也很悲伤,眼含热泪,起而舞剑,边舞边
歌,唱道:“汉兵已略地,四方楚歌声。大王意气尽,贱妾何聊生?”歌罢,自
刎身亡,好不悲壮!
读完《垓下歌》,掩卷回味,使人悟出无论是谁,无论他曾经怎样的不可
一世,煊赫一时,如果他办事违背了事物发展的客观规律,使事态发展到不可收抬
的地步,到那时,即便有移山倒海之力,也不可避免地要走上失败的道路。

垓下歌原文、翻译及赏析项羽 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数4
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人花开花落
  • 文件大小208 KB
  • 时间2023-03-16