下载此文档

燕昭王求士 译文.doc


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
《战国策》
燕昭王求士
译文:
燕昭王收拾残破的燕国,即位称王,屈尊用丰厚的礼物招揽人才,打算报仇雪恨。燕昭王前去见郭隗说:“齐国在我国衰乱的时候趁机打破我国。我知道燕国势单力薄,不能报复齐国。但是,与贤者共同治国,报仇雪恨,是我的心愿。燕国该怎样才能打败齐国,一洗耻辱呢?”
郭隗回答说:“成就帝业的君主,跟贤者相处,像跟老师相处一样;诸侯跟贤者相处,就像跟朋友相处一样;没有雄才大略的国君,跟贤者相处,就像跟臣子相处一样;亡国之君跟贤者相处,就像与奴隶相处一样。委屈己意而敬奉贤者,虚心向贤者求教,那么才能胜过国君百倍的人就会前来;先求贤若渴,急迫寻求人才,后则逐渐松懈、止息,那么才能胜过国君十倍的人会前来;像一般国君对待贤者一样,那么才能和国君差不多的人会前来;靠着几案,拄着手杖,颐气指使,那么只能吸引到供使唤的奴才;如果态度骄横,任意体罚,践踏人格,随意呵斥,那么只能吸引到俯首帖耳的奴隶。这就是古代侍奉贤者、招揽人才的道理。大王您如果能精心挑选国内贤者,礼贤下士,天下人一旦听说大王优礼人才,真正的人才就会投奔大王。”
燕昭王说:“我应该首先礼遇谁呢?”
郭隗回答道:“我听说一个故事:古代一个君王用千金换取千里马,三年都不能如愿。君王的近侍对君王说:‘请您让我去找千里马。’
君王就答应了。三个月以后,那个近侍回来了,只用五百金买了马首,而千里马已经死了。君王很生气,说:‘我要的是活千里马,浪费五百金买个马首有什么用呢?’近侍说:‘死千里马的马首国君都肯花五百金,何况是活马呢?天下人由此一定以为大王肯花大价钱买千里马,那就真能买到千里马了。’于是还不到一年,就买到三匹千里马。大王您真打算网罗人才,就从敝人开始吧。连我都被重用,何况那些比我强的人呢?他们难道还会担心路途遥远吗?”
于是,燕昭王为郭隗修筑宫室,像对待老师那样礼遇郭隗。此后,乐毅从魏国、邹衍自齐国、剧辛从赵国,都前往燕国,其他有才能的人也都争着聚集到燕。燕昭王关注民生、体恤民情。燕昭王二十八年的时候,燕国国力强盛,士兵们生活安乐舒适,勇于作战,进攻齐国的时机已经成熟。因此昭王任命乐毅为上将军,与秦、楚、韩、赵、魏共同进攻齐国。齐国军队被联军打败,齐闵王出逃在外。燕国军队单独乘胜追击,攻入齐都临淄,掠走齐国珍宝,放火焚烧掉齐君的
宫室宗庙。齐国没有被攻下的城池,只剩下莒和即墨两座。

燕昭王求士 译文 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数2
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人镜花流水
  • 文件大小23 KB
  • 时间2018-11-14