LessonfiveⅡ翻译句子,。(“find”译为“发现”)。(“find”译为“发现”),,我们能算出距离。(“find”译为“算出”)Ⅲ翻译句子,。(“use”是名词,译为“作用”)。(“use”是名词,译为“应用”)。(“use”是名词,译为“使用”)Ⅳ画出句子中作非谓语用的分词或分词短语或分词独立结构,说明其在句中的语法作用,'。(“分词短语”作状语)=273+tdenotestheabsolutetemperature,=273+t表示绝对温度,t是摄氏温度。(“分词”作状语),,盐和水都是单独的化合物。(“分词”作状语),,所以是良好的导体。(“分词短语”作状语)。(“分词短语”作定语)。(“分词短语”作状语),。(“分词”作状语),,源源不断的供给能量。(“分词短语”作状语)Ⅴ'slaw成为楞次定律Ⅵ将句子译成英语,
电信专业外语第五课答案 西电版 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.