下载此文档

第3章 英汉翻译中的词汇翻译课件.ppt


文档分类:外语学习 | 页数:约28页 举报非法文档有奖
1/28
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/28 下载此文档
文档列表 文档介绍
Review翻译文体原语&译语文化内翻译语言内翻译跨文化翻译跨语言翻译商务英语翻译直译literaltranslation;word-for-':这是个自由吸烟区。意译:这是个无烟区。:莎士比亚把他的家乡放在了地图上。意译:莎士比亚使他的家乡声名远扬。第三章英汉翻译中的 词语翻译教学要点与要求:1、词语翻译的注意事项2、 (切忌望文生义)ountinginformationinordertobuyacarorhome,toqualifyforacollegescholarship,tosecureacreditcard,,togovernmentagencies,,个人为了买车、买房,为了获得大学奖学金、申请信用卡或从银行贷款,都必须出具本人的财务资料。大公司有责任向其股东、政府机构和广大公众说明公司的财务状况。……(切忌望文生义)busboy餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)busybody爱管闲事的人(不是“大忙人”)drygoods(美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)heartman换心人(不是“有心人”)maddoctor精神病科医生(不是“发疯的医生”)eleventhhour最后时刻(不是“十一点”)blinddate(由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)……(切忌望文生义)deadpresident美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)personalremark/s人身攻击(不是“个人评论”)sweetwater淡水(不是“糖水”或“甜水”)confidenceman骗子(不是“信得过的人”)criminallawyer刑事律师(不是“犯罪的律师”)servicestation加油站(不是“服务站”)restroom厕所(不是“休息室”)dressingroom化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)Adeadduck很可能会失败的计划、……(切忌望文生义)sportinghouse***院(不是“体育室”)horsesense常识(不是“马的感觉”)capitalidea好主意(不是“资本主义思想”)familiartalk庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)blacktea红茶(不是“黑茶”)blackart妖术(不是“黑色艺术”)blackstranger完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)whitecoal(作动力来源用的)水(不是“白煤”)whiteman忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)yellowbook黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)redtape官僚****气(不是“红色带子”),。。。Heshouldbethelast(man)。。。SheisthelastpersonI’。

第3章 英汉翻译中的词汇翻译课件 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数28
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人bb21547
  • 文件大小212 KB
  • 时间2020-08-03