下载此文档

英语谚语的翻译.ppt


文档分类:外语学习 | 页数:约18页 举报非法文档有奖
1/18
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/18 下载此文档
文档列表 文档介绍
谚语的翻舜
第七小组:谢健、周冰
吴国昊、孔宣宣
影响英语谚语翻译的因素
谚语是语言的核心和精华,是人类文明
的积淀。谚语的翻译也受到多方面因素
的制约,为了能够反映其特有的文化特
色,我们在翻译过程中需要从历史背录,
地理环境,风俗****惯。宗教信仰,寓言
神话等方面全方位考虑影响其含义的因
素,正确理解和翻译谚语自身所蕴涵的
深刻含义
历史背景
社会历史的发展对语言的影响是巨大的
随着时代的变化,旧的语言逐渐衰亡,新的
语言不断产生。在历史的进程中,谚语好比
面镜子,能清楚地反映其历史的变迁。因
此我们在翻译谚语时需要考虑其历史背景,
才能正确理解谚语的含义。
公元前5年,古罗马统帅恺撒征服不列
颠岛,而英国历史上真正的“罗马人的征服”
( Roman Conquest)是在公元43年开始的。从
此罗马人占领不列颠400年之久。罗马人的文
化对不列颠的影响仍留在岛上,在今天的英
螃语中仍然可以找到历史的痕迹
·例如:
Do in rome as the romans do
·在罗马就要过罗马人的生活。(喻:入乡随
Rome was not built in a day
罗马不是一天建成的。(喻:伟业非一日之
功。)
All roads lead to rome
条条道路通罗马.(喻:殊途同归。
·这三条谚语足以反映出“罗马人的征服”
( Roman Conquest对英语谚语的影响,足
反映出罗马帝国昔日的辉煌。
地理环境
·谚语的产生与人们生活和劳动的地理环境****br****相关。例如
All is fish that comes to his net
进到网里的都是鱼。
这条谚语的比喻意义是“任何有用的东
西或有好处的东西都来者不拒”,含有贬义。
Never offer to teach fish to swim
不要教鱼儿游泳。
这条谚语的比喻意义是“不要在行人面
前卖弄自己”。相当于汉语谚语“不要班们
弄斧”。
He who would catch fish must not mind
getting wet
要想抓鱼就不能怕弄湿衣。
这条
龙肉,就得亲自下海”的比喻意义相似。
The great fish eat up the small
大鱼吃小鱼。
这条谚语形象的描绘出自然界和人类社
的激烈斗争,相互倾轧的状况。
He that would sail without danger must
never come on the main sea
谁在航行时不冒险,他就永远不要来到大海
语比喻“不付就没有收获”
语“不入虎
风俗****惯
风俗****惯是一个地区的人的生活方式,包括的东
西很多,涉及生活的各个地域。它既受到一个民
族的政治、经济、宗教、文学等方面的影响,又
必然反映出该民族的风俗****惯,谚语更是与风俗俗****惯的了解
任何一个民族都有自己喜欢的动物,因此宠
物文化有鲜明的地域性。中国人一般都鄙视狗,
常用狗来比喻坏人坏事。但英美国家大都对狗有
好感,认为狗是忠实可靠的朋友,其中一部分受
到外来文化的影响而含有贬义外,大部分没有贬
义。在英美文化中,“狗”经常用来比喻人的生
话派生出许多谚语。
Every dog has his own day
(每只狗都有他的好时光。
这条谚语比喻“人人都有得意的一天。”
An old dog barks not in rain
(老狗不乱吠。
这条谚语比喻“老年人做事有经验。”
Dog does not eat dog
(狗不吃狗。
这条该语比喻“一个人不应该攻击或伤
害同伙,或赚他的钱。”与这条英语****语相
近的没语有:“同室不操戈,同类不相残。”
英语谚语的翻译方法
直译法
所谓直译,就是在译文语言条件许可
时,在译文中既保持原文的内容,又保持
原文的形式特别指保持原文的比喻,形象
和民族地方色彩等。直译法更好地保留
英语中“原汁原味”的成分,因此,如果
读者能对译后的谚语寓意一目了然,我们
首先用直译法。例如
a home without love is no more than
a baby without a soul
没有爱的家庭就像一个没有灵魂的躯体
He laughs best who laughs last
谁笑到最后谁笑得最好。
Knowledge is power
知识就是力量。
Life is short and time is swift
人生苦短

英语谚语的翻译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数18
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人erterye
  • 文件大小2.02 MB
  • 时间2020-11-17