英语面试的适度恭维
通常认为,求职者在英语面试时,最重要的原那么是诚恳〔honesty〕,也就是有一说一,有二说二,既不夸张,也不缩小,这样实话实说,往往可以赢得人事经理的好感。但是,求leave.
对于这个问题,正确的答复方法是:不要提及前任公司、前任经理的任何缺点,你可以随意找一个其它方面的理由,比方公司太远,上下班不便利等。在面试方面,我个人认为,最重要的一个原那么不是诚恳,而是适度的恭维〔moderate
flattery〕,也就是适度地恭维你想应聘的那家公司。因此对于这个问题,遵照恭维原那么,应当答复:以前那家公司太小,没有什么前途〔请看下面〕,以此恭维应聘公司是一家大公司,适合留在这里长期工作。
It
was
a
small
company,
not
what
I
wanted
in
terms
of
my
future.
再比方,人事经理问你:Why
haven't
you
found
a
job
by
now?〔为什么你直到此时此刻还没有找到工作〕,假如遵照诚恳原那么,应当答复:此时此刻找工作太难啦,我看上人家,人家却看不上我。而遵照恭维原那么,应当答复:我对我以前的工作不太满足,所以我辞职之后进修去了,参与了一些培训,读了一些书,此时此刻我最终知道我应当去哪里了〔请看下面〕,以此恭维应聘公司是一个有档次的地方,只有那些知书达理的人,才会相识到它的价值。
I
was
unhappy
in
my
career
and
took
time
out
to
take
some
classes
and
read
some
books,
and
now
I
know
where
I'm
going.
当然,这个问题也可以这样答复:我对选择工作是特别挑剔的,我不想随意找一个没有挑战性的工作〔请看下面〕,以此恭维应聘公司是一个有挑战性的地方。
I
have
been
very
selective
in
looking
for
the
right
job
and
I
don't
want
to
settle
for
one
in
which
I
will
find
英语面试的适度恭维 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.