下载此文档

英汉对照经典美句翻译7.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约16页 举报非法文档有奖
1/16
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/16 下载此文档
文档列表 文档介绍
As you grow older, you'll find the only things you regret are the things you didn't do. 成长会让人明白,唯一后悔的只是那些自己不曾尝试的事。 The horizon of life is broadened chiefly by the enlargement of the heart. 生活的地平线是随着心灵的开阔而变得宽广的。 Don't judge a man until you have walked a mile in his boots. 要想评判一个人,先穿他的靴子走上一英里路。 You can have it all. You just can't have it all at once. 你可以拥有一切,只是不能一次就全到手。 You may miss everything if you dare not make mistakes. 不敢犯错,可能把一切都错过。 Being happy doesn't mean that everything is perfect. It means that you've decided to look beyond the imperfections. 幸福不意味着凡事都完美,那只是因为你已经不再只看到缺憾了。 Ability may get you to the top, but it takes character to keep you there. 能力会让你青云直上,到达顶峰,但必须靠足够的人格魅力,才能让你留在那里。 A coward is incapable of exhibiting love; it is the prerogative of the brave. 懦夫没有能力去表现爱;爱是勇者的特权。 Don't spend time beating on a wall, hoping to transform it into a door. 不要浪费时间敲一堵墙,你无法将其变做一扇门。 Ordinary people merely think how they shall spend their time; a man of talent tries to use it. 普通人只想到如何度过时间,有才能的人设法利用时间。 Be thankful for each new challenge, because it will build your strength and character. 感谢生命中的每一次新的挑战,因为它会塑造你的个性,带给你力量。 If you want to fly higher, you have to give up the things that weigh you down. 如果你想飞向更美好的地方,就必须丢掉那些沉重的负担。 Keep calm in favorable circumstances. posed in adverse situation. 顺境处之淡然,逆境处之泰然。 If we did all the things we are capable of doing, we would literally astound ourselves. 假如我们把自己力所能及的事都完成了,我们会真的令自己大吃一惊。 The more we do, the more we can do. 做的愈多,能做的也就愈多。 We cannot do everything at once, but we can do something at once. 我们不能同时做所有的事,但我们可以马上做某一件事。 What seems to us as bitter trials are often blessings in disguise. 看似痛苦的考验的往往是伪装的祝福。 Age wrinkles the body. Quitting on your dreams wrinkles the soul. 岁月使身体长出了皱纹,而放弃梦想则会使灵魂生出皱纹。 No man is rich enough to buy back his own past. 没有人富有到可以赎回自己的过去。 The very essence of romance is uncertainty. 浪漫的精髓就在于它充满种种可能。 All the knowledge I possess everyone else can acquire, but my heart is all my own. 我拥有的知识每个人都可能得到,但我的心灵只属于我自己。 Appre

英汉对照经典美句翻译7 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数16
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人63229029
  • 文件大小567 KB
  • 时间2017-03-10