下载此文档

老友记典故集解.doc


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约8页 举报非法文档有奖
1/8
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/8 下载此文档
文档列表 文档介绍
第一集
Three Musketeers
钱德勒和莫尼卡订婚了,罗斯看见门上留条后急匆匆赶到,乔伊给他留的条中要他别
忘了带上香槟和“三剑客(Three Musketeers)”糖果。要注意,在美国和英国,“三剑客
”糖果的含义是不一样的,在美国,通常是指一种巧克力牛奶糖,也就是英国人通常所谓
的“银河系(Milky Way)”糖果。英国人到美国常常因为这个被搞糊涂。
The Plaza,Mai Thai,
莫尼卡提议大家一起到“广场大饭店(The Plaza)”去喝点香槟,庆祝她和钱德勒的订
婚。这是纽约著名的地标建筑,靠近第五大道,在巴黎剧院对面。菲比觉得此行可以去吃
点泰国菜(Mai Thai),这是一家非常有名的泰国餐厅。
Rue de la
钱德勒告诉莫尼卡,他们可以去巴黎度蜜月,然后他说:我们可以在“Rue de la……
”进行月光散步。这是因为巴黎很多街区的名字以“Rue de la”开头。
第二集
Jurassic Park
罗斯在学校里讲课,内容竟然是他首先构思了《侏罗纪公园(Jurassic Park)》的故事。大
家都看过这本斯皮尔伯格的名片,里面有罗斯的研究恐龙。
Dollywood
莫尼卡的父母把她的结婚基金化光了,而钱德勒的母亲虽然有钱,但忙于结婚离婚,
而他的***父亲则每年省钱为的是去一趟“桃丽坞(Dollywood)”。这个词本身是模仿好
莱坞“Hollywood”生造的,这个地方是好莱坞著名影星桃丽·帕顿建设的主题公园。桃丽
·帕顿有超级大胸脯,曾出演过《朝九晚五》等名片,莫尼卡当年在化妆餐厅扮的多半就
是她。

钱德勒和莫尼卡没钱结婚了,瑞秋很着急,就说:“难道你们要在娱乐中心(
nter)结婚吗?” Center的简称,通常是社区里供大家锻炼
和娱乐的地方,在这里结婚肯定很丢丑。
Tonka
罗斯和菲比同住在一套公寓。一天一个火热女郎来找菲比,罗斯以为是找菲比按摩的
,心中暗喜,连忙装作是菲比的替班。结果女郎是带他的爷爷来按摩的,根本不懂按摩的
罗斯只能胡来一气,搞得老人遍体鳞伤。菲比发现后气愤地对罗斯说:“你完全没必要把
唐卡车(Tonka)在他身上辗来辗去。”唐卡是福特公司生产的一种大脚四驱皮卡车,由此可
见罗斯按摩手法的拙劣。
第三集
Coast Guard
乔伊和瑞秋一起驾船出海,乔伊看到船道上有一个很嚣张的船只,他就对别人大喊大
叫,让别人滚开。回过头来,他还乐呵呵地对瑞秋说:“你说什么笨蛋会把自己的船叫做
‘海岸警卫队(Coast Guard)’?”事实上,这正是美国海岸警卫队的船只,它在美国海域
的地位就相当于路上的警察,乔伊真要知道就不敢惹了。
Port side
这是航海术语“左舷”,问题是这里面没有“左”这个单词,脑筋笨笨的乔伊当然根
本判断不出哪里是“Port Side'’了。Port Side 对应的是Starboard(右舷)。
Moke Tyson
乔伊驾船时老分心,沾染了老爸在船上坏脾气的瑞秋气急败坏:“我没有看见什么鸟
,我没有看见什么鱼,我也没有看见那块和麦克·泰森身材差不多的泡沫塑料。我

老友记典故集解 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数8
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人xxj16588
  • 文件大小43 KB
  • 时间2017-12-17