基于语料库的军事装备术语的翻译研究.pdf


文档分类:外语学习 | 页数:约98页 举报非法文档有奖
1/ 98
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/ 98
文档列表 文档介绍
密级——≯基于语料库的军事装备术语的翻译研究杨阳—微魊,指导教师申请学位级别夏廷德职称学位授予单位大连海事大学教授硕士学科ㄒ英语语言文学论文完成日期年答辩日期答辩委员会主席分类号单位代码.
,趓,;≯≯.,
㈣舢眦—●舢幅、,“:
蝘≯’
询弋誓论文作者签名:赤匆阳吐之豳欠五一厶大连海事大学学位论文原创性声明和使用授权说明原创性声明学位论文版权使用授权书基王适魁廛鲍至蔓装备苤适笪麴递班究:。除论文中本人郑重声明:本论文是在导师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果,撰写成硕士学位论文已经注明引用的内容外,对论文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本论文中不包含任何未加明确注明的其他个人或集体已经公开发表或未公开发表的成果。本声明的法律责任由本人承担。学位论文作者签名:本学位论文作者及指导教师完全了解大连海事大学有关保留、使用研究生学位论文的规定,即:大连海事大学有权保留并向国家有关部门或机构送交学位论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权大连海事大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,也可采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编学位论文。同意将本学位论文收录到《中国优秀博硕士学位论文全文数据库》泄跗诳光盘版缱釉又旧、《中国学位论文全文数据库》泄蒲Ъ际跣畔⒀芯克等数据库中,并以电子出版物形式出版发行和提供信息服务。保密的论文在解密后遵守此规定。本学位论文属于:保密口在年解密后适用本授权书。不保密回朐谝陨戏娇蚰诖颉”导师签名:年日期:月日.
,心\
内容摘要究中去。这一尝试已经被实践一再证明切实可行。语料库由真实语料构成,享有对等理论为翻译原则。因此,中国军事装备的英语翻译是以功能对等理论为指导字;.ビ卸喔鲈锩值淖氨敢怨δ芏缘壤砺畚7氲闹傅荚颍%军事装备术语,作为军事英语的一部分,属于科技英语的范畴。有关军事装备命名及其翻译的研究已经越来越受到语言学家及军事学家的重视。相对来说,军事英语的研究以及对美军军事装备命名的研究在一定程度上已经相当丰富并硕果累累,而对军事装备命名的翻译研究还有很多不足之处。大部分此类研究仅限于命名方面或者军事英语的文体、语法特征等方面,比较片面,并没有将命名与翻译结合起来。随着语料库的引入和发展,许多语言学家尝试着把平行语料库运用到翻译研容量大,搜索快捷的优势。因此,平行语料库已经被大量运用到翻译研究的领域。目前还没有过基于语料库的的军事装备术语的翻译研究。因此,借助自建的小型平行语料库,作者对军事装备名称的翻译进行了研究。本文旨在通过对比分析研究军事装备在中国的命名和在英美国家的翻译,以发现军事装备命名与翻译之间的联系。作者对同一装备的不同译法进行对比,以总结军事装备的翻译特点及趋势。本文的重要结论有以下几点:泄伦氨阜氤捎⒂铮斜痹即号的装备通常以功能对等理论为翻译原则;没有北约代号的装备通常也是以功能原则的,异化翻译并不被使用。拦芭访司伦氨阜氤珊河锸保匀宋或地名命名的装备通常只有一个原语名字,译成汉语时一般也只有一个中文名的此类装备以功能翻译为翻译原则。关键词:翻译;军事装备;平行语料库;术语中文摘要●●●●●ⅰ馢■●●觥鯰目
≮踧。◆;
‘.,,,瓹—;痑瑃.;%,,;徊甌
气翟。◆

基于语料库的军事装备术语的翻译研究 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数 98
  • 收藏数 0 收藏
  • 顶次数 0
  • 上传人 numten7
  • 文件大小 0 KB
  • 时间2014-03-07
最近更新