下载此文档

两小儿辩日原文及翻译.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约1页 举报非法文档有奖
1/1
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/1 下载此文档
文档列表 文档介绍
编辑版word
页脚下载后可删除,如有侵权请告知删除!
编辑版word
两小儿辩日
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
翻译:孔子到东方游学,看见两个孩子争辩不已,就问他们争辩的原因。
一儿曰:“吾以日始出时去人近,而日中时远也。”
翻译:一个孩子说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,但是到正午的时候离人远。
  一儿以日初出远,而日中时近也。
翻译:另一个孩子说:“我认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。 ”
  翻译:一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
翻译:第一个孩子说:“太阳刚刚升起的时候像车篷般大,到了正午看起来就像盘子一样,这不是远的东西看起来小而近的看起来大的道理吗?”
  翻译:一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
翻译:另一个孩子说:“太阳刚出来的时候感觉很清凉,到了中午就像把手伸进热水里一样热,这不是越近感觉越热而越远感觉越凉的道理吗?”
  孔子不能决也。
  翻译:孔子也不能判断谁对谁错。
  
(此文档部分内容来源于网络,如有侵权请告知删除,文档可自行编辑修改内容,供参考,感谢您的配合和支持)

两小儿辩日原文及翻译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数1
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人相惜
  • 文件大小11 KB
  • 时间2021-10-20