下载此文档

翻译服务合同范文六篇.docx


文档分类:管理/人力资源 | 页数:约17页 举报非法文档有奖
1/17
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/17 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【翻译服务合同范文六篇 】是由【世界末末日】上传分享,文档一共【17】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【翻译服务合同范文六篇 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。翻译服务合同范文集锦六篇
翻译效劳合同篇1
甲方:____________________
乙方:____________________
甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方供应__________语口译效劳达成协议如下:

口译效劳时间为________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。效劳天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起(包含),到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止(包含)。缺乏一天,也按一天计算。

________________________________________________________________

每天人民币__________元,共计人民币__________元。

签订本合同之后,乙方供应口译效劳之前,甲方需向乙方预付人民币_______________元,余款完成口译任务后马上支付。

乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方供应圆满效劳。

本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
甲方(盖章):__________________
代表签字:______________________
乙方(盖章):__________________
代表签字:______________________
日期:________年______月______日
翻译效劳合同篇2
甲方:
乙方:
(甲方)聘请(乙方)担当在北京举办的“研修班”和“研修班”两项活动中法交传传译和笔译工作,经甲、乙双方协商,就有关事项达成如下协议:
:
研修班:年月日到月日(授课时间约天)。研修班:年月日至月日(授课时间约天)。注:乙方只参与研修班授课时的翻译工作(共计约天)和甲方要求的会议材料的笔译工作。
:
口译:4000元(税后)/每个工作日。每个工作日指上午和下午的授课时间(含争论沟通)。如需晚上(18:00以后)加班,则另计加班费,每加班一个小时根据1000元计。
笔译:中译法,每千字中文原稿的翻译费为税后300元(不含标点符号)。法译中,翻译费按中文译稿的字数计费(不含标点符号),每千字同样为税后300元。
:
乙方在每个研修班完毕后与甲方签署“译员口译工作时间及文字翻译数量确认单”作为结款依据,在甲方客户认可乙方工作的基
础上,甲方将于会议完毕后5个工作日内全额支付上述款项,以银行转帐的形式将翻译费用打入译员帐户中或现金支付。乙方收到翻译费时,按甲方要求签署领款单和个人所得税明细表。
:
译员在工作地点有一间单独客房作为休息及翻译工作预备地点。口译工作,甲方应在适当时间内提前向乙方供应相关资料,以供乙方做好预备。
笔译工作,甲方应提前向乙方供应需要翻译的文稿,以使乙方有合理充分的时间完成翻译任务。
:
乙方负责担当甲方组织的研修班期间翻译工作。乙方在会议召开前仔细阅读会议相关材料,做好翻译前期预备工作,确保精确、准时、清楚,为甲方供应高质量的同声翻译效劳。乙方应在上课前10分钟到达教室,进展设备调试和翻译预备。如有译员届时因不行抗力缘由无法到场,乙方负责找到同等资格的译员予以替代,并在事前征得甲方的同意,此种状况不行超过总口译工作量的10%。译员需严格遵守职业道德,对非公开的会议内容予以保密。
、乙双方任何一方的过失,造成协议不能履行或给对方造成损失,违约方需赔偿对方的损失。如甲方在签署协议后无故取消本次工作,应向乙方赔偿商定翻译费的一半金额作为补偿。如乙方译员由于各人缘由不出席此次活动,或在会议活动中出2
第2/3页
现重大翻译失误影响会议的正常进展,应同样向甲方赔偿商定翻译费的一半金额,或未完成翻译量的翻译费的一半金额作为补偿。
,甲、乙双方友好协商解决。
,双方各执一份,具有同等效力,自签字盖章之日起生效,至双方履行完义务后终止。
甲方:乙方:
代表(签字):译员签字:
日期:年月日日期:年月日
翻译效劳合同篇3
甲方:_________________________
乙方:_________________________
甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方供应翻译效劳达成协议如下:

_________________________________________________________

乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。

译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。

以中文为根底确定翻译费。,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费=单价x总字数/1000。字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_______元/页,原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方依据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。

365
总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。

为保证本合同的履行,在签订本合同的同时,甲方须向乙方支付定金______________元。翻译完成后,定金作为总价的一局部,折抵总价款。

当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。

乙方保证译文通顺、精确,并努力做到文字美丽。交付译稿后,乙方有责任连续跟踪译文的质量,并向甲方免费供应有关询问。

乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。

本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

_______________________________________________________________
甲方:____________________
代表签字:________________
盖章:____________________
日期:____________________
乙方:____________________
代表签字:________________
盖章:____________________
日期:____________________
翻译效劳合同篇4
甲方:_________
地址:_________
乙方:_________
地址:_________
甲乙双方本着友好协商、共同进展的原则签订本翻译效劳合同,其条款如下:
一、甲方托付乙方为其供应翻译效劳,准时向乙方提交清楚、易于识别的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进展监视。
二、乙方按时完成翻译任务(如发生不行抗力的因素除外),向甲方供应已翻译好的打印件及电子文件各一份。详细交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时协商。
三、乙方对甲方供应的任何资料必需严格保密,不得透露给第三方。
四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版word20xx中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数×列数统计计算(行×列)。
五、乙方按优待价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_________元/千字符(_________字以上)。
六、乙方可以在翻译开头前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。
七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进展必要修改,不另行收取费用。
八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的______日内付清,如第___日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。
九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译效劳到达行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。
十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。
甲方(盖章):_________乙方(盖章):_________
代表(签字):_________代表(签字):_________
签订地点:_____________签订地点:_____________
_________年____月____日_________年____月____日
翻译效劳合同篇5
甲方:_________________________
乙方:_________________________
甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方供应翻译效劳达成协议如下:

_________________________________________________________

乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。

译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。

以中文为根底确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费=单价x总字数/1000。字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_______元/页,原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方依据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。

总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。

为保证本合同的履行,在签订本合同的同时,甲方须向乙方支付定金______________元。翻译完成后,定金作为总价的一局部,折抵总价款。

当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。

乙方保证译文通顺、精确,并努力做到文字美丽。交付译稿后,乙方有责任连续跟踪译文的质量,并向甲方免费供应有关询问。

乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。

本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

翻译服务合同范文六篇 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数17
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人世界末末日
  • 文件大小21 KB
  • 时间2023-02-01
最近更新