下载此文档

翻译与跨文化交际.ppt


文档分类:外语学习 | 页数:约11页 举报非法文档有奖
1/11
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/11 下载此文档
文档列表 文档介绍
Culture&TranslationMe①DifferencesinValueValue,②DifferencesinAestheticAesthetic,,瑰丽的彩船如海市蜃楼。两岸那金碧辉煌的彩楼,连成一片水晶宫,是仙境?是梦境?仰视彩鸽翻飞,低眸漂灯流霓,焰火怒放,火树银花,灯舞回转,千姿百态。Thelight-somedragon--landorameredream?Lookingabove,,youcanseethesailinglampsglittering…… ofthinkingmodeEasterners:concrete,human-orientedWesterners:abstract,material-;,愚蠢者临渴掘井。(Jefferson’s)tremendousenergycameinventions,books,(杰斐逊)精力极其充沛。他创造发明、著书立说、阐发新思想,并在人类努力从事的各个领域中有所开创。;、社会的和经济的问题,远不止一时的柴米油盐问题。。。。ForwardthinkingVSAdversethinking在出于礼貌请别人县做某事时,中国人说:“您先请!”,而英美人的****惯表达则是:“afteryou!”back—forwardTolookbackon回顾FarbackintheMiddleAges早在中世纪汉语中,“前”指过去,而“后”则指未来前不见古人,后不见来者。’soarsAllatsea

翻译与跨文化交际 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数11
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人2072510724
  • 文件大小751 KB
  • 时间2019-10-19