英语翻译资格考试-中级口译第二部分口试模拟2.doc中级口译第二部分口试模拟2PartADirections:Inthispartofthetest,,interpretitintoChinese•Startinterpretingatthesignal..,andstopitatthesignal•..:Inthispartofthetest,,.•,andstopitatthesignal..•:PartAPassage11、杂志和报纸上有关儿童保护的文章数不胜数。这么多的建议,使父母们不知道还能做些什么了。其结果是,他们什么也不做。因此,从孩子的幼年开始,他们就处于主导地位,而父母的生活则根据孩了的需要而调整。多年来,父母的管教不严使青少年反抗父母的事件愈演愈烈。心理学家应该对此负大部分责任。他们应该闭上嘴,让父母们自己管教孩子。有种观点也许是对的:童年时生活过于优越的孩子长大后会变成讨人厌的家伙,他的人生也不会成功。[解析],,theydonothingatall•So,fromearlychildhood,•-、人类已经进入新的世纪,和平和发展仍然是时代的主题。全球经济发展的速度加快。当今亚太地区再次成为经济增长的亮点,为全球瞩目。因此,我们应当抓住这个机会加强我们之间的合作。我们应该加紧调整经济结构,使之优化升级,为促进经济持续稳定的发展进一•步
英语翻译资格考试-中级口译第二部分口试模拟2 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.